Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Born In the 50's (2003 Stereo Remastered Version)
Geboren in den 50ern (2003 Stereo Remastered Version)
We
were
born,
born
in
the
'50s
Wir
wurden
geboren,
geboren
in
den
50ern
Born,
born
in
the
'50s
Geboren,
geboren
in
den
50ern
Born,
born
in
the
'50s
Geboren,
geboren
in
den
50ern
Born,
born
in
the
'50s
Geboren,
geboren
in
den
50ern
My
mother
cried
when
President
Kennedy
died
Meine
Mutter
weinte,
als
Präsident
Kennedy
starb
She
said
it
was
the
Communists,
but
I
knew
better
Sie
sagte,
es
waren
die
Kommunisten,
aber
ich
wusste
es
besser
Would
they
drop
the
bomb
on
us
while
we
made
love
on
the
beach?
Würden
sie
die
Bombe
auf
uns
werfen,
während
wir
uns
am
Strand
liebten?
We
were
the
class
they
couldn't
teach
'cause
we
knew
better
Wir
waren
die
Klasse,
die
sie
nicht
unterrichten
konnten,
denn
wir
wussten
es
besser
We
were
born,
born
in
the
'50s
Wir
wurden
geboren,
geboren
in
den
50ern
Born,
born
in
the
'50s
Geboren,
geboren
in
den
50ern
Born,
born
in
the
'50s
Geboren,
geboren
in
den
50ern
Born,
born
in
the
'50s
Geboren,
geboren
in
den
50ern
They
screamed
when
the
Beatles
sang
Sie
schrien,
als
die
Beatles
sangen
And
we
laughed
when
the
king
fell
down
the
stairs
Und
wir
lachten,
als
der
König
die
Treppe
hinunterfiel
Oh,
he
should've
known
better
Oh,
er
hätte
es
besser
wissen
sollen
Oh,
we
hated
our
aunts,
and
we
messed
in
our
pants
Oh,
wir
hassten
unsere
Tanten,
und
wir
machten
uns
in
die
Hosen
And
we
lost
our
faith,
and
prayed
to
the
TV
Und
wir
verloren
unseren
Glauben
und
beteten
zum
Fernseher
Oh,
we
should've
known
better
Oh,
wir
hätten
es
besser
wissen
sollen
We
were
born,
born
in
the
'50s
Wir
wurden
geboren,
geboren
in
den
50ern
Born,
born
in
the
'50s
Geboren,
geboren
in
den
50ern
Born,
born
in
the
'50s
Geboren,
geboren
in
den
50ern
Born,
born
in
the
'50s
Geboren,
geboren
in
den
50ern
We
freeze
like
statues
on
the
pages
of
history
Wir
erstarren
wie
Statuen
auf
den
Seiten
der
Geschichte
Living
was
never
like
this
when
we
took
all
those
G.C.E.'s
Das
Leben
war
nie
so,
als
wir
all
diese
G.C.E.s
machten
Oh,
you
opened
the
door
for
us,
and
then
you
turned
to
dust
Oh,
ihr
habt
uns
die
Tür
geöffnet,
und
dann
seid
ihr
zu
Staub
zerfallen
You
don't
understand
us,
so
don't
reprimand
us
Ihr
versteht
uns
nicht,
also
tadelt
uns
nicht
We're
taking
the
future,
we
don't
need
no
teacher
Wir
nehmen
uns
die
Zukunft,
wir
brauchen
keinen
Lehrer
Born,
born
in
the
'50s
Geboren,
geboren
in
den
50ern
Born,
born
in
the
'50s
Geboren,
geboren
in
den
50ern
Born,
born
in
the
'50s
Geboren,
geboren
in
den
50ern
Born,
born
in
the
'50s
Geboren,
geboren
in
den
50ern
Born,
born
in
the
'50s
Geboren,
geboren
in
den
50ern
Born,
born
in
the
'50s
Geboren,
geboren
in
den
50ern
Born,
born
in
the
'50s
Geboren,
geboren
in
den
50ern
Born,
born
in
the
'50s
Geboren,
geboren
in
den
50ern
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.