Paroles et traduction The Police - King of Pain (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
King of Pain (Live)
Король боли (Live)
There's
a
little
black
spot
on
the
Sun
today
На
солнце
сегодня
маленькое
черное
пятно,
It's
the
same
old
thing
as
yesterday
Все
то
же,
что
и
вчера,
все
одно,
There's
a
black
hat
caught
in
a
high
tree
top
Черная
шляпа
застряла
на
верхушке
высокого
дерева,
There's
a
flag
pole
rag
and
the
wind
won't
stop
Флаг
на
ветру
трепещет,
и
ветер
не
утихнет,
поверь
мне.
I
have
stood
here
before
inside
the
pouring
rain
Я
стоял
здесь
раньше,
под
проливным
дождем,
With
the
world
turning
circles
running
'round
my
brain
Мир
кружился
в
моей
голове,
как
водоворот,
без
дна,
I
guess
I'm
always
hoping
that
you'll
end
this
reign
Я
все
еще
надеюсь,
что
ты
закончишь
это
царствование,
But
it's
my
destiny
to
be
the
king
of
pain
Но
моя
судьба
— быть
королем
боли,
моя
кара
— страдание.
There's
a
little
black
spot
on
the
Sun
today
(that's
my
soul
up
there)
На
солнце
сегодня
маленькое
черное
пятно
(там
наверху
моя
душа),
It's
the
same
old
thing
as
yesterday
(that's
my
soul
up
there)
Все
то
же,
что
и
вчера,
все
одно
(там
наверху
моя
душа),
There's
a
black
hat
caught
in
a
high
tree
top
(that's
my
soul
up
there)
Черная
шляпа
застряла
на
верхушке
высокого
дерева
(там
наверху
моя
душа),
There's
a
flag
pole
rag
and
the
wind
won't
stop
(that's
my
soul
up
there)
Флаг
на
ветру
трепещет,
и
ветер
не
утихнет,
поверь
мне
(там
наверху
моя
душа).
I
have
stood
here
before
inside
the
pouring
rain
Я
стоял
здесь
раньше,
под
проливным
дождем,
With
the
world
turning
circles
running
'round
my
brain
Мир
кружился
в
моей
голове,
как
водоворот,
без
дна,
I
guess
I'm
always
hoping
that
you'll
end
this
reign
Я
все
еще
надеюсь,
что
ты
закончишь
это
царствование,
But
it's
my
destiny
to
be
the
king
of
pain
Но
моя
судьба
— быть
королем
боли,
моя
кара
— страдание.
There's
a
fossil
that's
trapped
in
a
high
cliff
wall
(that's
my
soul
up
there)
Окаменелость
застряла
в
высокой
скале
(там
наверху
моя
душа),
There's
a
dead
salmon
frozen
in
a
waterfall
(that's
my
soul
up
there)
Мертвый
лосось
замерз
в
водопаде
(там
наверху
моя
душа),
There's
a
blue
whale
beached
by
a
springtide's
ebb
(that's
my
soul
up
there)
Синий
кит
выброшен
на
берег
весенним
отливом
(там
наверху
моя
душа),
There's
a
butterfly
trapped
in
a
spider's
web
(that's
my
soul
up
there)
Бабочка
попала
в
паутину
(там
наверху
моя
душа).
I
have
stood
here
before
inside
the
pouring
rain
Я
стоял
здесь
раньше,
под
проливным
дождем,
With
the
world
turning
circles
running
'round
my
brain
Мир
кружился
в
моей
голове,
как
водоворот,
без
дна,
I
guess
I'm
always
hoping
that
you'll
end
this
reign
Я
все
еще
надеюсь,
что
ты
закончишь
это
царствование,
But
it's
my
destiny
to
be
the
king
of
pain
Но
моя
судьба
— быть
королем
боли,
моя
кара
— страдание.
There's
a
king
on
a
throne
with
his
eyes
torn
out
Король
на
троне,
глаза
его
вырваны,
There's
a
blind
man
looking
for
a
shadow
of
doubt
Слепой
ищет
тень
сомнения,
There's
a
rich
man
sleeping
on
a
golden
bed
Богач
спит
на
золотой
кровати,
There's
a
skeleton
choking
on
a
crust
of
bread
Скелет
давится
хлебной
коркой,
умирая
от
жажды.
King
of
pain
Король
боли.
There's
a
red
fox
torn
by
a
huntsman's
pack
(that's
my
soul
up
there)
Рыжая
лиса
разорвана
сворой
охотников
(там
наверху
моя
душа),
There's
a
black
winged
gull
with
a
broken
back
(that's
my
soul
up
there)
Чернокрылая
чайка
со
сломанной
спиной
(там
наверху
моя
душа),
There's
a
little
black
spot
on
the
Sun
today
На
солнце
сегодня
маленькое
черное
пятно,
It's
the
same
old
thing
as
yesterday
Все
то
же,
что
и
вчера,
все
одно.
I
have
stood
here
before
inside
the
pouring
rain
Я
стоял
здесь
раньше,
под
проливным
дождем,
With
the
world
turning
circles
running
'round
my
brain
Мир
кружился
в
моей
голове,
как
водоворот,
без
дна,
I
guess
I'm
always
hoping
that
you'll
end
this
reign
Я
все
еще
надеюсь,
что
ты
закончишь
это
царствование,
But
it's
my
destiny
to
be
the
king
of
pain
Но
моя
судьба
— быть
королем
боли,
моя
кара
— страдание.
King
of
pain
Король
боли.
King
of
pain
Король
боли.
King
of
pain
Король
боли.
I'll
always
be
king
of
pain
Я
всегда
буду
королем
боли.
I'll
always
be
king
of
pain
Я
всегда
буду
королем
боли.
I'll
always
be
king
of
pain
Я
всегда
буду
королем
боли.
I'll
always
be
king
of
pain
Я
всегда
буду
королем
боли.
I'll
always
be
king
of
pain
Я
всегда
буду
королем
боли.
I'll
always
be
king
of
pain
Я
всегда
буду
королем
боли.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): STING
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.