Paroles et traduction The Police - O My God
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everyone
I
know
is
lonely
Все,
кого
я
знаю,
одиноки,
And
God′s
so
far
away
И
Бог
так
далеко.
And
my
heart
belongs
to
no
one
И
мое
сердце
никому
не
принадлежит,
So
now
sometimes
I
pray
Поэтому
теперь
я
иногда
молюсь.
Please
take
the
space
between
us
Пожалуйста,
заполни
пространство
между
нами
And
fill
it
up
some
way
Каким-нибудь
образом.
Take
the
space
between
us
Заполни
пространство
между
нами
And
fill
it
up
some
way
Каким-нибудь
образом.
O
my
God
you
take
the
biscuit
О,
мой
Бог,
ты
перегибаешь
палку,
Treating
me
this
way
Обращаясь
со
мной
так.
Expecting
me
to
treat
you
well
Ожидая,
что
я
буду
хорошо
к
тебе
относиться,
No
matter
what
you
say
Что
бы
ты
ни
сказала.
How
can
I
turn
the
other
cheek
Как
я
могу
подставить
другую
щеку?
It's
black
and
bruised
and
torn
Она
черная,
в
синяках
и
разорвана.
Since
the
day
that
I
was
born
С
того
дня,
как
родился.
Take
the
space
between
us
Заполни
пространство
между
нами
And
fill
it
up
some
way
Каким-нибудь
образом.
Take
the
space
between
us
Заполни
пространство
между
нами
And
fill
it
up
some
way
Каким-нибудь
образом.
The
fat
man
in
his
garden
Толстый
мужчина
в
своем
саду,
The
thin
man
at
his
gate
Худой
мужчина
у
своих
ворот.
My
God
you
must
be
sleeping
Боже
мой,
ты,
должно
быть,
спишь.
Wake
up,
it's
much
too
late
Проснись,
уже
слишком
поздно.
Take
the
space
between
us
Заполни
пространство
между
нами
And
fill
it
up
some
way
Каким-нибудь
образом.
Take
the
space
between
us
Заполни
пространство
между
нами
And
fill
it
up
some
way
Каким-нибудь
образом.
Do
I
have
to
tell
the
story
Должен
ли
я
рассказывать
историю
Of
a
thousand
rainy
days
Тысячи
дождливых
дней
Since
we
first
met
С
тех
пор,
как
мы
впервые
встретились?
It's
a
big
enough
umbrella
Зонт
достаточно
большой,
But
it′s
always
me
that
ends
up
getting
wet
Но
в
итоге
всегда
мокну
я.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): STING
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.