The Police - Omegaman - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Police - Omegaman




The night came down, jungle sounds were in my ears
Спустилась ночь, в моих ушах звучали звуки джунглей
City screams are all I've heard in twenty years
Городские крики - это все, что я слышал за двадцать лет
The razor's edge of night it cuts into my sleep
Острие бритвы ночи проникает в мой сон
I sit upon the edge now shall I make that leap
Я сижу на краю, должен ли я сейчас совершить этот прыжок
I'm the Omegaman
Я - Омегамен
I'm the Omegaman
Я - Омегамен
The sky's alive with turned on television sets
Небо оживает от включенных телевизоров
I walk the streets and seek another vision yet
Я хожу по улицам и ищу еще одно видение.
The echo makes me turn to see that last frontier
Эхо заставляет меня обернуться, чтобы увидеть этот последний рубеж
The edge of time closes down as I disappear
Граница времени сужается, когда я исчезаю
I'm the Omegaman
Я - Омегамен
I'm the Omegaman
Я - Омегамен
I'm the Omegaman
Я - Омегамен
I'm the Omegaman
Я - Омегамен
Always talking to myself
Всегда разговариваю сам с собой
The time that's best is when surroundings fade away
Лучшее время - это когда окружающее исчезает.
The presence of another world comes close to me
Присутствие другого мира становится мне близким
It's time for me to throw away this paper knife
Мне пора выбросить этот нож для разрезания бумаги
I'm not alone in reaching for a perfect life
Я не одинок в стремлении к идеальной жизни
I'm the Omegaman
Я - Омегамен
I'm the Omegaman
Я - Омегамен
I'm the Omegaman
Я - Омегамен
I'm the Omegaman
Я - Омегамен
I'm so tired
Я так устала
Of the Omegaman
О человеке-Омеге
I'm so tired
Я так устала
Of the Omegaman
О человеке-Омеге
I'm so tired
Я так устала
Of the Omegaman
О человеке-Омеге
I'm so tired
Я так устала
Of the Omegaman
О человеке-Омеге
I'm so tired
Я так устала
Of the Omegaman
О человеке-Омеге





Writer(s): ANDY SUMMERS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.