Paroles et traduction The Police - Secret Journey - 2003 Stereo Remastered Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Secret Journey - 2003 Stereo Remastered Version
Тайное путешествие - Стерео версия, ремастеринг 2003 года
Upon
a
secret
journey
В
тайном
путешествии
однажды
I
met
a
holy
man
Я
встретил
святого
человека.
His
blindness
was
his
wisdom
Его
слепота
была
его
мудростью,
I'm
such
a
lonely
man
А
я
был
так
одинок,
милая.
And
as
the
world
was
turning
И
пока
мир
вращался,
It
rolled
itself
in
pain
Он
корчился
от
боли,
This
does
not
seem
to
touch
you
"Тебя
это,
похоже,
не
трогает",
-
He
pointed
to
the
rain
Сказал
он,
указывая
на
дождь.
You
will
see
light
in
the
darkness
Ты
увидишь
свет
во
тьме,
You
will
make
some
sense
of
this
Ты
найдешь
смысл
во
всем
этом.
And
when
you've
made
your
secret
journey
И
когда
ты
совершишь
свое
тайное
путешествие,
You
will
find
this
love
you
miss
Ты
обретешь
любовь,
по
которой
тоскуешь.
And
on
the
days
that
followed
И
в
последующие
дни
I
listened
to
his
words
Я
слушал
его
слова.
I
strained
to
understand
him
Я
пытался
понять
его,
I
chased
his
thoughts
like
birds
Я
ловил
его
мысли,
как
птиц.
You
will
see
light
in
the
darkness
Ты
увидишь
свет
во
тьме,
You
will
make
some
sense
of
this
Ты
найдешь
смысл
во
всем
этом.
And
when
you've
made
your
secret
journey
И
когда
ты
совершишь
свое
тайное
путешествие,
You
will
find
this
love
you
miss
Ты
обретешь
любовь,
по
которой
тоскуешь.
You
will
see
light
in
the
darkness
Ты
увидишь
свет
во
тьме,
You
will
make
some
sense
of
this
Ты
найдешь
смысл
во
всем
этом.
You
will
see
joy
in
this
sadness
Ты
увидишь
радость
в
этой
печали,
You
will
find
this
love
you
miss
Ты
обретешь
любовь,
по
которой
тоскуешь.
And
when
you've
made
your
secret
journey
И
когда
ты
совершишь
свое
тайное
путешествие,
You
will
be
a
holy
man
Ты
станешь
святым
человеком.
When
you've
made
your
secret
journey
Когда
ты
совершишь
свое
тайное
путешествие,
You
will
be
a
holy
man
Ты
станешь
святым
человеком.
When
you've
made
your
secret
journey
Когда
ты
совершишь
свое
тайное
путешествие,
You
will
be
a
holy
man
Ты
станешь
святым
человеком.
When
you've
made
your
secret
journey
Когда
ты
совершишь
свое
тайное
путешествие,
You
will
be
a
holy
man
Ты
станешь
святым
человеком.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gordon Matthew Sumner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.