The Police - Synchronicity I - 2003 Stereo Remastered Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Police - Synchronicity I - 2003 Stereo Remastered Version




With one breath, with one flow
На одном дыхании, одним потоком
You will know synchronicity
Вы познаете синхронность
A sleep trance, a dream dance
Сонный транс, танец во сне
A shared romance, synchronicity
Общая романтика, синхронность
A connecting principle linked to the invisible
Связующий принцип, связанный с невидимым
Almost imperceptible, something inexpressible
Почти неощутимое, нечто невыразимое
Science insusceptible, logic so inflexible
Наука невосприимчива, логика так непреклонна
Causally connectable, nothing is invincible
Причинно-следственная связь существует, ничто не является непобедимым
If we share this nightmare
Если мы разделим этот кошмар
We can dream spiritus mundi
Мы можем мечтать о spiritus mundi
If you act as you think
Если ты будешь действовать так, как думаешь
The missing link, synchronicity
Недостающее звено, синхронность
A connecting principle linked to the invisible
Связующий принцип, связанный с невидимым
Almost imperceptible, something inexpressible
Почти неощутимое, нечто невыразимое
Science insusceptible, logic so inflexible
Наука невосприимчива, логика так непреклонна
Causally connectable, nothing is invincible
Причинно-следственная связь существует, ничто не является непобедимым
We know you, they know me
Мы знаем тебя, они знают меня
Extrasensory, synchronicity
Экстрасенсорика, синхронность
A star fall, a phone call
Падение звезды, телефонный звонок
It joins all, synchronicity
Это объединяет все, синхронность
A connecting principle linked to the invisible
Связующий принцип, связанный с невидимым
Almost imperceptible, something inexpressible
Почти неощутимое, нечто невыразимое
Science insusceptible, logic so inflexible
Наука невосприимчива, логика так непреклонна
Causally connectable, nothing is invincible
Причинно-следственная связь существует, ничто не является непобедимым
It's so deep, it's so wide
Это так глубоко, это так широко
You're inside synchronicity
Ты находишься внутри синхронности
Effect without a cause, sub-atomic laws
Следствие без причины, субатомные законы
Scientific pause, synchronicity
Scientific pause, synchronicity
Synchronicity, synchronicity
Synchronicity, synchronicity
Synchronicity, synchronicity
Synchronicity, synchronicity
Synchronicity, synchronicity
Synchronicity, synchronicity
Synchronicity, synchronicity
Synchronicity, synchronicity
Synchronicity, oh!
Synchronicity, oh!





Writer(s): Sting


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.