The Police - Synchronicity II (Live 1983) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Police - Synchronicity II (Live 1983)




Synchronicity II (Live 1983)
Синхронность II (Живое выступление 1983)
Another suburban family morning
Еще одно утро в семье из пригорода, дорогая.
Grandmother screaming at the wall
Бабушка кричит на стену.
We have to shout above the din of our Rice Crispies
Нам приходится кричать, чтобы перекрыть хруст рисовых хлопьев.
We can't hear anything at all
Мы ничего не слышим.
Mother chants her litany of boredom and frustration
Мама бормочет свою литанию скуки и разочарования.
But we know all her suicides are fake
Но мы знаем, что все ее самоубийства фальшивка.
Daddy only stares into the distance
Папа просто смотрит вдаль.
There's only so much more that he can take
Он на пределе, больше не выдержит.
Many miles away, something crawls from the slime
За много миль отсюда что-то выползает из тины,
At the bottom of a dark Scottish lake
Со дна темного шотландского озера.
Another industrial ugly morning
Еще одно уродливое индустриальное утро, милая.
The factory belches filth into the sky
Завод изрыгает грязь в небо.
He walks unhindered through the picket lines today
Сегодня он беспрепятственно проходит сквозь ряды пикетирующих.
He doesn't think to wonder why
Он даже не задумывается, почему.
The secretaries pout and preen like cheap tarts in a red light street
Секретарши надувают губы и прихорашиваются, как дешевые девки на улице красных фонарей.
But all he ever thinks to do is watch
Но все, что он делает, это наблюдает.
And every single meeting with his so called superior
И каждая встреча с его так называемым начальником
Is a humiliating kick in the crotch
это унижающий пинок под дых.
Many miles away, something crawls to the surface
За много миль отсюда что-то поднимается на поверхность
Of a dark Scottish loch
Темного шотландского озера.
Another working day has ended
Еще один рабочий день закончен.
Only the rush hour hell to face
Осталось только пережить ад час пик.
Packed like lemmings into shiny metal boxes
Набитые, как лемминги, в блестящие металлические коробки,
Contestants in a suicidal race
Участники гонки самоубийц.
Daddy grips the wheel and stares alone into the distance
Папа сжимает руль и смотрит вдаль, один в своих мыслях.
He knows that something somewhere has to break
Он знает, что где-то что-то должно сломаться.
He sees the family home now looming in the headlights
Он видит, как в свете фар вырисовывается дом.
The pain upstairs that makes his eyeballs ache
Боль наверху, от которой болят глаза.
Many miles away, there's a shadow on the door
За много миль отсюда тень на двери
Of a cottage on the shore, of a dark Scottish lake
Дома на берегу темного шотландского озера.
Many miles away, many miles away
За много миль отсюда, за много миль отсюда.
Many miles away, many miles away
За много миль отсюда, за много миль отсюда.
Many miles away, many miles away
За много миль отсюда, за много миль отсюда.





Writer(s): STING


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.