The Police - Synchronicity II (Live 1983) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Police - Synchronicity II (Live 1983)




Another suburban family morning
Еще одно семейное утро в пригороде
Grandmother screaming at the wall
Бабушка кричит на стену
We have to shout above the din of our Rice Crispies
Нам приходится перекрикивать шум наших рисовых чипсов
We can't hear anything at all
Мы вообще ничего не слышим
Mother chants her litany of boredom and frustration
Мать поет свою литанию скуки и разочарования
But we know all her suicides are fake
Но мы знаем, что все ее самоубийства - фальшивка
Daddy only stares into the distance
Папа только смотрит вдаль
There's only so much more that he can take
Есть еще так много всего, что он может вынести
Many miles away, something crawls from the slime
За много миль отсюда что-то выползает из слизи
At the bottom of a dark Scottish lake
На дне темного шотландского озера
Another industrial ugly morning
Еще одно уродливое индустриальное утро
The factory belches filth into the sky
Фабрика изрыгает грязь в небо
He walks unhindered through the picket lines today
Сегодня он беспрепятственно проходит через ряды пикетчиков
He doesn't think to wonder why
Он и не думает задаваться вопросом, почему
The secretaries pout and preen like cheap tarts in a red light street
Секретарши надувают губы и прихорашиваются, как дешевые шлюшки на улице красных фонарей
But all he ever thinks to do is watch
Но все, о чем он когда-либо думает, это наблюдать
And every single meeting with his so called superior
И каждую встречу со своим так называемым начальником
Is a humiliating kick in the crotch
Это унизительный пинок в промежность
Many miles away, something crawls to the surface
За много миль отсюда что-то выползает на поверхность
Of a dark Scottish loch
Из темного шотландского озера
Another working day has ended
Закончился еще один рабочий день
Only the rush hour hell to face
Предстоит столкнуться только с адом в час пик
Packed like lemmings into shiny metal boxes
Упакованные, как лемминги, в блестящие металлические коробки
Contestants in a suicidal race
Участники суицидальной гонки
Daddy grips the wheel and stares alone into the distance
Папа сжимает руль и в одиночестве смотрит вдаль
He knows that something somewhere has to break
Он знает, что что-то где-то должно сломаться
He sees the family home now looming in the headlights
Теперь он видит семейный дом, вырисовывающийся в свете фар
The pain upstairs that makes his eyeballs ache
Боль наверху, от которой у него болят глазные яблоки
Many miles away, there's a shadow on the door
За много миль отсюда на двери лежит тень.
Of a cottage on the shore, of a dark Scottish lake
О коттедже на берегу темного шотландского озера
Many miles away, many miles away
За много миль отсюда, за много миль отсюда
Many miles away, many miles away
За много миль отсюда, за много миль отсюда
Many miles away, many miles away
За много миль отсюда, за много миль отсюда





Writer(s): STING


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.