The Polish Ambassador feat. Lulacruza - Camino Rojo (feat. Lulacruza) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction The Polish Ambassador feat. Lulacruza - Camino Rojo (feat. Lulacruza)




Camino Rojo (feat. Lulacruza)
Camino Rojo (feat. Lulacruza)
Camino Rojo que llevas al mar
Camino Rojo that leads to the sea
En la sangre y en el agua estás .
In blood and in the water you are.
Brota la vida como un manantial.
Life sprouts like a spring.
Camino Rojo que llevas al mar.
Camino Rojo that leads to the sea.
En la sangre y en el agua estás.
In blood and in the water you are.
Brota la vida como un manantial.
Life sprouts like a spring.
Pude morir entregando mi...
I could die giving up my...
Maga volví de la noche yo vengo.
Magician, I came back from the night.
Supe morir regresando a mi centro.
I knew how to die returning to my center.
Soy libre y vuelo sin jaulas ni daños.
I am free and I fly without cages or harm.
Camino Rojo que llevas al mar
Camino Rojo that leads to the sea
En la sangre y en el agua estás .
In blood and in the water you are.
Brota la vida como un manantial.
Life sprouts like a spring.
Soy magia al entregarse magia al
I am magic when surrendering magic when
Nacer, magia al expandirse sin enloquecer,
To be born, magic when expanding without going crazy,
Soy maga de las aves nidos por doquier, una espera libre
I am a magician of the birds' nests everywhere, a free wait
Soy magia al entregrarme magia al nacer, soy magia al expandirme...
I am magic when surrendering magic when being born, I am magic when expanding...
Soy maga de las aves nidos por
I am a magician of the birds' nests
Doquier, una espera libre en cada amanecer
Everywhere, a free wait at every dawn
Maga volví de la noche yo vengo.
Magician, I came back from the night.
Supe morir regresando a mi centro.
I knew how to die returning to my center.
Soy libre y vuelo sin jaulas ni daños.
I am free and I fly without cages or harm.
Camino Rojo que llevas al mar
Camino Rojo that leads to the sea
En la sangre y en el agua estás .
In blood and in the water you are.
Brota la vida como un manantial.
Life sprouts like a spring.
End
End





Writer(s): David Sugalski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.