The Polish Ambassador feat. Lulacruza - Camino Rojo (feat. Lulacruza) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Polish Ambassador feat. Lulacruza - Camino Rojo (feat. Lulacruza)




Camino Rojo (feat. Lulacruza)
Красная Дорога (feat. Lulacruza)
Camino Rojo que llevas al mar
Красная дорога, что ведет к морю,
En la sangre y en el agua estás .
В крови и в воде ты пребываешь.
Brota la vida como un manantial.
Жизнь бьет ключом, словно родник.
Camino Rojo que llevas al mar.
Красная дорога, что ведет к морю,
En la sangre y en el agua estás.
В крови и в воде ты пребываешь.
Brota la vida como un manantial.
Жизнь бьет ключом, словно родник.
Pude morir entregando mi...
Я могла умереть, отдавая свою...
Maga volví de la noche yo vengo.
Волшебницей вернулась я из ночи.
Supe morir regresando a mi centro.
Я познала смерть, возвращаясь к своей сути.
Soy libre y vuelo sin jaulas ni daños.
Я свободна и парю без клеток и боли.
Camino Rojo que llevas al mar
Красная дорога, что ведет к морю,
En la sangre y en el agua estás .
В крови и в воде ты пребываешь.
Brota la vida como un manantial.
Жизнь бьет ключом, словно родник.
Soy magia al entregarse magia al
Я магия, отдающая себя магии при
Nacer, magia al expandirse sin enloquecer,
Рождении, магия, расширяющаяся, не теряя рассудка,
Soy maga de las aves nidos por doquier, una espera libre
Я волшебница птиц, гнезда повсюду, свободное ожидание
Soy magia al entregrarme magia al nacer, soy magia al expandirme...
Я магия, отдающая себя магии при рождении, я магия, расширяющаяся...
Soy maga de las aves nidos por
Я волшебница птиц, гнезда
Doquier, una espera libre en cada amanecer
Повсюду, свободное ожидание на каждом рассвете
Maga volví de la noche yo vengo.
Волшебницей вернулась я из ночи.
Supe morir regresando a mi centro.
Я познала смерть, возвращаясь к своей сути.
Soy libre y vuelo sin jaulas ni daños.
Я свободна и парю без клеток и боли.
Camino Rojo que llevas al mar
Красная дорога, что ведет к морю,
En la sangre y en el agua estás .
В крови и в воде ты пребываешь.
Brota la vida como un manantial.
Жизнь бьет ключом, словно родник.
End
Конец





Writer(s): David Sugalski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.