Paroles et traduction The Postal Service - Brand New Colony
I'll
be
the
grapes
fermented,
bottled
and
served
with
the
table
set
Я
буду
ферментированным
виноградом,
разлитым
по
бутылкам
и
поданным
к
столу.
In
my
finest
suit,
like
a
perfect
gentleman
В
своем
лучшем
костюме,
как
настоящий
джентльмен.
I'll
be
the
fire
escape
that's
bolted
to
the
ancient
brick
Я
буду
пожарной
лестницей,
привинченной
к
древнему
кирпичу.
Where
you
will
sit
and
contemplate
your
day
Где
ты
будешь
сидеть
и
созерцать
свой
день.
I'll
be
the
waterwings
that
save
you
if
you
start
drowning
in
Я
буду
водяными
крыльями,
которые
спасут
тебя,
если
ты
начнешь
тонуть.
An
open
tab
when
your
judgment's
on
the
brink.
Открытая
закладка,
когда
твое
суждение
на
грани.
I'll
be
the
phonograph
that
plays
your
favorite
Я
буду
твоим
любимым
граммофоном.
Albums
back
as
you're
lying
there
Альбомы
назад,
когда
ты
лежишь
там.
Drifting
off
to
sleep
(drifting
off
to
sleep)
Засыпаю
(засыпаю).
I'll
be
the
platform
shoes,
undo
what
heredity's
done
to
you
Я
буду
туфлями
на
платформе,
отменю
то,
что
сделала
с
тобой
наследственность.
You
won't
have
to
strain
to
look
into
my
eyes
Тебе
не
придется
напрягаться,
чтобы
заглянуть
мне
в
глаза.
I'll
be
your
winter
coat,
buttoned
and
zipped
straight
to
the
throat
Я
буду
твоим
зимним
пальто,
застегнутым
и
застегнутым
до
самого
горла.
With
the
collar
up
so
you
won't
catch
a
cold
С
поднятым
воротником,
чтобы
не
простудиться.
I
want
to
take
you
far
from
the
cynics
in
this
town
Я
хочу
увезти
тебя
подальше
от
циников
в
этом
городе.
And
kiss
you
on
the
mouth
И
поцелую
тебя
в
губы.
We'll
cut
our
bodies
free
from
the
tethers
of
this
scene
Мы
освободим
наши
тела
от
оков
этой
сцены.
Start
a
brand
new
colony
Основать
новую
колонию.
Where
everything
will
change,
we'll
give
ourselves
new
names
Там,
где
все
изменится,
мы
дадим
себе
новые
имена.
Identities
erased
Личности
стерты.
The
sun
will
heat
the
grounds
under
our
bare
feet
Солнце
нагреет
землю
под
нашими
босыми
ногами.
In
this
brand
new
colony
(in
this
brand
new
colony)
В
этой
совершенно
новой
колонии
(в
этой
совершенно
новой
колонии)
Everything
will
change,
ooh
Все
изменится,
О-О-о
...
Everything
will
change,
ooh
Все
изменится,
О-О-о
...
Everything
will
change,
ooh
Все
изменится,
О-О-о
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Tamborello, Benjamin Gibbard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.