Paroles et traduction The Potbelleez - Trouble Trouble
Time
to
wake
up,
Mr.
black
out
man
Пора
просыпаться,
Мистер
блэк
- аут.
We
got
to
get
this
show
on
the
road
Мы
должны
устроить
это
шоу
в
дороге
You
got
to
bed
two
hours
ago
Ты
легла
спать
два
часа
назад.
In
such
a
state,
but
hurry
up
we′re
late
В
таком
состоянии,
но
поторопись,
мы
опоздали.
Desination
and
a
key
Дезинация
и
ключ
With
no
grip
on
reality
Без
хватки
за
реальность.
Here
we
go
now,
no
return
Вот
мы
и
идем,
возврата
нет.
The
trouble
starts
here
Неприятности
начинаются
здесь.
We
are
trouble
trouble,
trouble
trouble,
oh
oh
Мы-беда,
беда,
беда,
беда,
о-о-о!
We're
in
trouble
trouble,
trouble
trouble,
oh
oh
Мы
в
беде,
беде,
беде,
беде,
о-о-о!
You
say
you′ll
never
do
it
again
Ты
говоришь,
что
больше
никогда
этого
не
сделаешь.
Say
you'll
never
do
it
again
Скажи,
что
больше
никогда
этого
не
сделаешь.
But
your
better
than
that,
better
than
that
Но
ты
лучше
этого,
лучше
этого.
All
that
trouble,
oh
oh
Все
эти
неприятности,
о-о-о
Time
to
wake,
Mr.
black
out
man
Пора
просыпаться,
Мистер
блэк
- аут.
It's
all
about
to
get
outa
control
Все
вот
вот
выйдет
из
под
контроля
Kung-Fu
sex
moves,
in
the
hotel
room
Кунг-фу
секс-движения
в
гостиничном
номере
Naked
flirting
by
the
pool
Голый
флирт
у
бассейна
Generation,
all
gone
wrong
Поколение,
все
пошло
не
так
The
rebel
nation,
drinking
song
Мятежная
нация,
пьяная
песня
Here
we
go
now,
no
return
Вот
мы
и
идем,
возврата
нет.
The
trouble
starts
here
Неприятности
начинаются
здесь.
We
are
trouble
trouble,
trouble
trouble,
oh
oh
Мы-беда,
беда,
беда,
беда,
о-о-о!
We′re
in
trouble
trouble,
trouble
trouble,
oh
oh
Мы
в
беде,
беде,
беде,
беде,
о-о-о!
You
say
you′ll
never
do
it
again
Ты
говоришь,
что
больше
никогда
этого
не
сделаешь.
Say
you'll
never
do
it
again
Скажи,
что
больше
никогда
этого
не
сделаешь.
But
your
better
than
that,
better
than
that
Но
ты
лучше
этого,
лучше
этого.
All
the
trouble
Все
проблемы
...
Line
up
the
shots
Выстройте
выстрелы
в
линию
Because
its
a
race
Потому
что
это
гонка
To
see
who
can
be
Чтобы
увидеть,
кто
может
быть
...
The
biggest
disgrace
Величайший
позор
The
vodkas
vanished
Водка
исчезла.
Without
a
trace
Без
следа.
Cause
we
drank
it
all
Потому
что
мы
все
выпили
Without
making
a
face
Даже
не
поморщившись.
Smash
your
glass
Разбей
свой
стакан
Against
the
wall
У
стены.
Then
to
the
bar
Затем
в
бар.
To
drink
some
more
Выпить
еще
немного.
Yes
we′re
sorry
Да,
мы
сожалеем.
That
we
robbed
your
rider
Что
мы
ограбили
твоего
всадника
But
you
really
ourta
keep
your
security
tighter
Но
ты
действительно
нашта
держи
свою
охрану
покрепче
In
the
back
room
any
one
for
a
quick
job
В
задней
комнате
кто
нибудь
хочет
быстро
поработать
Zoo
girl
Девушка
из
зоопарка
Same
same
same
То
же
самое
то
же
самое
But
different
Но
по-другому.
Smash
mini
bars
Разбейте
мини-бары!
Your
rumbling
and
tumbling
Твое
урчание
и
кувырканье
...
Battle
scars
Боевые
шрамы
If
you
can't
keep
up
Если
ты
не
можешь
идти
в
ногу
со
мной
We′re
gonna
burst
your
bubble
Мы
взорвем
твой
пузырь.
Cause'
we
don′t
stop
til
everybody's
in
trouble
Потому
что
мы
не
остановимся,
пока
все
не
попадут
в
беду.
Here
we
go
now,
no
return
Вот
мы
и
идем,
возврата
нет.
The
trouble
starts
here
Неприятности
начинаются
здесь.
We
are
trouble
trouble,
trouble
trouble,
oh
oh
Мы-беда,
беда,
беда,
беда,
о-о-о!
We're
in
trouble
trouble,
trouble
trouble,
oh
oh
Мы
в
беде,
беде,
беде,
беде,
о-о-о!
You
say
you′ll
never
do
it
again
Ты
говоришь,
что
больше
никогда
этого
не
сделаешь.
Say
you′ll
never
do
it
again
Скажи,
что
больше
никогда
этого
не
сделаешь.
But
your
better
than
that,
better
than
that
Но
ты
лучше
этого,
лучше
этого.
All
the
trouble,
oh
oh
Все
эти
неприятности,
о-о-о
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ilan Kidron, Marisa Catherine Lock, Jonathan Neil Murphy, David Greene
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.