Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If I Know You - Alternate Version
Wenn ich dich kenne - Alternative Version
Clever
liar,
fooling
us
all,
never
thought
I'd
work
it
out
Schlauer
Lügner,
hast
uns
alle
getäuscht,
nie
dachte
ich,
ich
komme
dahinter
How
could
I
have
known
it
was
ever
about
you,
boy?
Wie
hätte
ich
wissen
sollen,
dass
es
je
um
dich
ging,
Junge?
Now
there's
nothing
to
say
'cause
there's
no
words
Jetzt
gibt
es
nichts
zu
sagen,
denn
es
gibt
keine
Worte
And
we're
not
talking
anyhow
Und
wir
reden
sowieso
nicht
You
must
have
known
I
was
never
to
doubt
you,
boy
Du
musst
gewusst
haben,
dass
ich
dich
niemals
bezweifeln
würde,
Junge
If
it
was
so
fine,
it
was
so
good,
oh,
you're
unbelievable
Wenn
es
so
schön
war,
so
gut,
oh,
du
bist
unglaublich
All
this
time
I've
been
living
without
you,
boy
Die
ganze
Zeit
habe
ich
ohne
dich
gelebt,
Junge
But
not
your
lying
Aber
nicht
deine
Lügen
It
felt
so
good,
the
world
don't
know
Es
fühlte
sich
so
gut
an,
die
Welt
weiß
es
nicht
Now
they'll
never
find
out
Jetzt
werden
sie
es
nie
herausfinden
How
all
these
years
she
mustered
beside
you,
boy
Wie
all
die
Jahre
sie
neben
dir
ausgeharrt
hat,
Junge
Don't
forget
that
I
Vergiss
nicht,
dass
ich
Was
the
one
that
you
found
and
if
I
know
you
Die
war,
die
du
gefunden
hast,
und
wenn
ich
dich
kenne
You'll
find
me
some
place
new
Wirst
du
mich
woanders
finden
I
hope
I
never,
I
hope
I
never
have
to
Ich
hoffe,
ich
muss
nie,
ich
hoffe,
ich
muss
nie
We're
a
waste
of
time
and
if
I
know
you
Wir
sind
Zeitverschwendung,
und
wenn
ich
dich
kenne
Learnt
long
ago
it's
true
Habe
ich
längst
gelernt,
es
ist
wahr
I
hope
I
never,
I
hope
I
never
have
to
Ich
hoffe,
ich
muss
nie,
ich
hoffe,
ich
muss
nie
Go
and
explain,
explain
it
again,
boy,
that
this
all
started
Geh
und
erklär,
erklär
es
nochmal,
Junge,
dass
alles
begann
Found
you
lying
in
the
arms
of
another
girl
Als
ich
dich
in
den
Armen
eines
anderen
Mädchens
fand
So
stop
your
crying
Also
hör
auf
zu
weinen
Day
after
day,
year
after
year,
far
too
long
it
lasted
Tag
für
Tag,
Jahr
für
Jahr,
viel
zu
lang
hat
es
gedauert
You
must
have
thought
I
was
nothing
without
you,
boy
Du
musst
gedacht
haben,
ich
wäre
nichts
ohne
dich,
Junge
Don't
forget
that
I
Vergiss
nicht,
dass
ich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hamilton Julian Thomas, Moyes Kimberley Isaac H
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.