Paroles et traduction The Pretty Reckless - And So It Went (feat. Tom Morello)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
so
it
went
Так
оно
и
было.
The
children
lost
their
minds
Дети
сошли
с
ума.
Beggin'
for
forgiveness
Молю
о
прощении.
Was
such
a
waste
of
time
Это
была
пустая
трата
времени.
And
the
bullets
start
to
fly
И
пули
начинают
лететь,
And
the
bough's
about
to
break
и
ветка
вот-вот
сломается.
When
you
hear
them
cry
Когда
ты
слышишь,
как
они
плачут
...
It's
too
much
for
me
to
take
Это
слишком
для
меня.
They
said
the
world
does
not
belong
to
you
Они
сказали,
что
мир
не
принадлежит
тебе.
You
are
not
the
king,
I
am
not
the
fool
Ты
не
король,
я
не
дурак.
They
said
the
world
does
not
belong
to
you
Они
сказали,
что
мир
не
принадлежит
тебе.
It
don't
belong
to
you
Он
не
принадлежит
тебе.
It
belongs
to
me
Он
принадлежит
мне.
And
so
it
went
Так
оно
и
было.
The
children
lost
their
minds
Дети
сошли
с
ума.
Crawlin'
over
bodies
of
those
who
gave
their
lives
Ползая
по
телам
тех,
кто
отдал
свои
жизни.
And
the
fists
began
to
throw
И
начали
бросать
кулаки.
And
the
fire
starts
to
blaze
И
огонь
начинает
пылать.
Don't
you
think
they
know
Ты
думаешь
они
не
знают
They're
the
fuckin'
human
race?
Они-гребаная
человеческая
раса?
They
said
the
world
does
not
belong
to
you
Они
сказали,
что
мир
не
принадлежит
тебе.
You
are
not
the
king,
I
am
not
the
fool
Ты
не
король,
я
не
дурак.
They
said
the
world
does
not
belong
to
you
Они
сказали,
что
мир
не
принадлежит
тебе.
It
don't
belong
to
you
Он
не
принадлежит
тебе.
It
belongs
to
Он
принадлежит
...
Everyone
is
cryin'
out,
I
can
hear
them
scream
Все
кричат,
Я
слышу,
как
они
кричат.
With
all
these
eyes
upon
us,
but
no
one
seems
to
see
Все
эти
глаза
смотрят
на
нас,
но,
кажется,
никто
не
видит.
That
you
and
me
are
just
the
same
as
God
meant
it
to
be
Что
мы
с
тобой
такие
же,
какими
Бог
хотел
нас
видеть.
But
you're
much
too
close
to
me
Но
ты
слишком
близко
ко
мне.
You're
much
too
close
to
me
Ты
слишком
близко
ко
мне.
And
so
it
went
Так
оно
и
было.
The
children
lost
their
minds
Дети
сошли
с
ума.
Nowhere
to
run,
nowhere
to
hide
Некуда
бежать,
негде
спрятаться.
And
the
wind
begins
to
howl
И
ветер
начинает
завывать.
And
the
wolf
is
at
your
door
И
волк
у
твоей
двери.
You
have
so
much
of
everything
У
тебя
так
много
всего.
But
still,
you
wanted
more
Но
ты
все
равно
хотел
большего.
They
said
the
world
does
not
belong
to
you
Они
сказали,
что
мир
не
принадлежит
тебе.
You
are
not
the
king,
I
am
not
the
fool
Ты
не
король,
я
не
дурак.
They
said
the
world
does
not
belong
to
you
Они
сказали,
что
мир
не
принадлежит
тебе.
It
don't
belong
to
you
Он
не
принадлежит
тебе.
It
belongs
to
me
Он
принадлежит
мне.
The
world
does
not
belong
to
you
Мир
не
принадлежит
тебе.
You
are
not
the
king,
I
am
not
the
fool
Ты
не
король,
я
не
дурак.
They
said
the
world
does
not
belong
to
you
Они
сказали,
что
мир
не
принадлежит
тебе.
It
don't
belong
to
you
Он
не
принадлежит
тебе.
It
belongs
to
me
Он
принадлежит
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ben Phillips, Taylor Momsen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.