The Pretty Reckless - Blame Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Pretty Reckless - Blame Me




Blame Me
Вини меня
Sitting in the back, baby park it or drive
Сижу на заднем сиденье, милый, припаркуйся или поехали
Breathing out the cracks just to stay alive
Дышу сквозь трещины, просто чтобы остаться в живых
Earthquake, body shake, joke is all on me
Землетрясение, тело дрожит, вся шутка надо мной
I remember when, I remember the time
Я помню, когда, я помню то время
Didn't have to take just to feel alive
Мне не нужно было принимать, чтобы чувствовать себя живой
Eyes black, head back, joke is all on me
Черные глаза, голова запрокинута, вся шутка надо мной
Blame all your life on me
Вини меня во всех своих бедах
Blame all your life on me
Вини меня во всех своих бедах
I gave it all for free
Я отдала всё даром
Blame all your life on me
Вини меня во всех своих бедах
All on me, all on me
Вo всем меня вини, во всем меня вини
Everything I wanted was in my hand
Всё, чего я хотела, было в моих руках
I gave it all up for a better man
Я отказалась от всего ради лучшего мужчины
Who beat me down, but on the ground I stand
Который сломал меня, но я стою на ногах
Sitting in the back, baby hardly alive
Сижу на заднем сиденье, милый, едва живая
I'm about to crack, kick the pedal and drive
Я вот-вот сломаюсь, жму на педаль и еду
All this time the joke was all on me
Всё это время шутка была надо мной
Blame all your life on me
Вини меня во всех своих бедах
Just blame all your life on me
Просто вини меня во всех своих бедах
I gave it all for free
Я отдала всё даром
Blame all your life on me
Вини меня во всех своих бедах
All on me
Во всем меня
Hit me with the wind again, hit me with the wind I know
Ударь меня ветром снова, ударь меня тем ветром, который я знаю
I have lost a friend again, I have lost a friend
Я снова потеряла друга, я потеряла друга
I know how the story goes
Я знаю, чем закончится эта история
Blame all your life on me
Вини меня во всех своих бедах
Blame all your life on me
Вини меня во всех своих бедах
Cause I gave it all for free
Ведь я отдала всё даром
So blame all your life on me
Так что вини меня во всех своих бедах
All on me, all on me
Во всем меня вини, во всем меня вини
It's all on me, all on me
Вo всем меня вини, во всем меня вини
All on me, oh.
Во всем меня, о.





Writer(s): TAYLOR MOMSEN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.