Paroles et traduction The Pretty Reckless - Going to Hell (Radio Edit)
(Don't
bless
me
father
for
I
have
sinned)
Не
благославляй
меня,
отец,
я
согрешила
Father
did
you
miss
me?
Отец,
ты
скучал
по
мне?
I've
been
locked
up
a
while.
Я
была
заперта
некоторое
время
I
got
caught
for
what
I
did
but
took
it
all
in
style.
Я
зацепилась
за
то,
что
я
сделала
и
застряла
в
этом
Laid
to
rest
all
my
confessions
I
gave
way
back
when.
Похоронены
все
мои
признания,
я
сдала
назад
когда...
Now
I'm
versed
in
so
much
worse,
Теперь
я
разбираюсь
гораздо
хуже
So
I
am
back
again.
И
я
вернулась
вновь
For
the
lines
that
I
take,
I'm
going
to
hell!
За
жизни,
которые
я
забрала,
я
попаду
в
ад!
For
the
love
that
I
make,
I'm
going
to
hell!
За
любовь,
которую
я
сотворила,
я
попаду
в
ад!
Gettin'
heavy
with
the
devil,
you
can
hear
the
wedding
bells.
Связываясь
крепче
с
дьяволом,
ты
можешь
услышать
свадебные
колокола
Father
did
you
miss
me?
Отец,
ты
скучал
по
мне?
Don't
ask
me
where
I've
been.
Не
спрашивай
где
я
была
You
know
I
know,
Ты
знаешь,
я
знаю
Yes,
I've
been
told
I
redefine
a
sin.
Да,
мне
сказали,
я
переопределила
грех
I
don't
know
what's
driving
me
to
put
this
in
my
head.
Я
не
знаю,
что
меня
с
сподвигло
забить
это
себе
в
голову
Maybe
I
wish
I
could
die,
maybe
I
am
dead!
Возможно
я
мечтаю,
я
могла
умереть,
возможно
я
мертва
For
the
lives
that
I
fake,
I'm
going
to
hell!
За
жизни,
которые
я
обманула,
я
попаду
в
ад!
For
the
vows
that
I
break,
I'm
going
to
hell!
За
клятвы,
которые
я
нарушила,
я
попаду
в
ад!
For
the
ways
that
I
hurt,
while
I'm
hiking
up
my
skirt.
За
то
как
я
делала
больно,
когда
я
поднимала
юбку
I
am
sitting
on
a
throne
while
they're
buried
in
the
dirt.
Я
сидела
на
троне
пока
они
вязли
в
грязи.
For
the
man
that
I
hate,
I'm
going
to
hell!
За
парня,
которого
я
ненавижу,
я
попаду
в
ад!
Gettin'
heavy
with
the
devil,
you
can
hear
the
wedding
bells.
Связываясь
крепче
с
дьяволом,
ты
можешь
услышать
свадебные
колокола
Please
forgive
me
father,
Прошу,
прости
меня,
отец
I
didn't
mean
to
bother
you.
Я
не
хотела
беспокоить
тебя.
The
devil's
in
me
father.
Во
мне
дьявол,
отец.
He's
inside
of
everything
I
do.
Он
во
всём
что
я
делаю.
For
the
life
that
I
take,
I'm
going
to
hell!
За
жизни,
которые
я
забрала,
я
попаду
в
ад!
For
the
laws
that
I
break,
I'm
going
to
hell!
За
правила,
которые
я
нарушила,
я
попаду
в
ад!
For
the
love
that
I
hate,
I'm
going
to
hell!
За
любовь,
которую
я
ненавижу,
я
попаду
в
ад!
For
the
lies
that
I
make,
I'm
going
to
hell!
За
ложь,
которую
я
сплела,
я
попаду
в
ад!
For
the
way
I
condescend
and
never
lend
a
hand.
За
то
как
я
снисходила
и
никогда
не
подавала
руку
.
My
arrogance
is
making
this
head
buried
in
the
sand.
Моё
высокомерие
заставляет
эту
голову
прятаться
в
песке
For
the
souls
I
forsake,
I'm
going
to
hell!
За
души,
которые
я
оставила,
я
попаду
в
ад!
Gettin'
married
to
the
devil,
you
can
hear
the
wedding
bells.
Становятся
женой
дьявола,
ты
можешь
услышать
свадебные
колокола
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Taylor Momsen, Ben Phillips
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.