Paroles et traduction The Pretty Reckless - Why'd You Bring Shotgun to the Party
Alone,
afraid,
the
kid
your
mother
made
Одинокий,
напуганный,
ребенок,
которого
сделала
твоя
мать.
Sitting
in
your
room
drooling
like
a
loser
with
all
this
doom
Сидишь
в
своей
комнате
и
пускаешь
слюни
как
неудачник
со
всей
этой
обреченностью
You
think,
then
you
start
to
drink
Ты
думаешь,
а
потом
начинаешь
пить.
Then
you
get
so
paranoid
with
all
the
drugs
they
fill
you
with
А
потом
ты
становишься
параноиком
из-за
наркотиков,
которыми
тебя
пичкают.
Does
it
make
you
feel
like
a
man
Ты
чувствуешь
себя
мужчиной
It's
not
the
size
we
understand
Это
не
тот
размер,
который
мы
понимаем.
You
think
you're
gonna
get
with
me
Ты
думаешь,
что
доберешься
до
меня?
You're
never
gonna
get
with
me
Ты
никогда
не
доберешься
до
меня.
You're
never
gonna
dance
with
me
Ты
никогда
не
станешь
танцевать
со
мной.
I
admit,
I
feel
like
you,
like
shit
Признаюсь,
я
чувствую
себя,
как
ты,
как
дерьмо.
But
I
don't
go
'round
and
take
it
out
on
everyone
about
it
Но
я
не
хожу
кругами
и
не
вымещаю
злость
на
всех
вокруг
We're
all
part
of
the
system
Мы
все-часть
системы.
You
wanna
start
a
war
Ты
хочешь
начать
войну
You
think
that
anyone
would
listen
Ты
думаешь,
что
кто-то
будет
слушать?
Why'd
you
bring
a
shotgun
to
the
party
Зачем
ты
притащил
на
вечеринку
дробовик
Why'd
you
bring
a
shotgun
to
the
party
Зачем
ты
притащил
на
вечеринку
дробовик
Everybody's
got
one
Она
есть
у
всех.
There's
nothing
new
about
it
В
этом
нет
ничего
нового.
Wanna
make
a
statement
Хочешь
сделать
заявление
You
should've
come
without
it
Ты
должен
был
прийти
без
нее.
You
turn
the
TV
on
Ты
включаешь
телевизор.
Watch
it
if
you
dare
Смотри,
если
осмелишься.
You
see
a
politician
Ты
видишь
политика
And
you
start
to
pull
your
hair
И
ты
начинаешь
дергать
себя
за
волосы.
But
it's
all
two
dimension
see
there's
really
nothing
there
Но
все
это
двумерно,
видишь
ли,
на
самом
деле
там
ничего
нет.
You
wanna
tell
them
what
you
think
you
think
they
fuckin'
care
Ты
хочешь
сказать
им,
что
ты
думаешь,
ты
думаешь,
что
им
не
все
равно.
Do
you
think
they
hear
you
now
Думаешь,
они
слышат
тебя
сейчас?
Making
noises
in
the
crowd
Шум
в
толпе.
All
in
the
way
that
you're
using
Все
так,
как
ты
используешь.
You
love
it
so
much
then
why
do
you
abuse
it?
Ты
так
любишь
это,
тогда
почему
ты
злоупотребляешь
этим?
Why'd
you
bring
a
shotgun
to
the
party
Зачем
ты
притащил
на
вечеринку
дробовик
Why'd
you
bring
a
shotgun
to
the
party
Зачем
ты
притащил
на
вечеринку
дробовик
Everybody's
got
one
Она
есть
у
всех.
There's
nothing
new
about
it
В
этом
нет
ничего
нового.
Wanna
make
a
statement?
Хочешь
сделать
заявление?
You
should've
come
without
it
Ты
должен
был
прийти
без
нее.
We're
all
part
of
the
system
Мы
все-часть
системы.
Load
'em
up
shoot
'em
down
Заряжай
их
стреляй
But
you
keep
fucking
missin'
Но
ты
продолжаешь
чертовски
скучать.
We're
all
part
of
the
system
Мы
все-часть
системы.
Load
'em
up
shoot
'em
down
Заряжай
их
стреляй
But
you
keep
fucking
missing
Но
ты
продолжаешь
чертовски
скучать
Alone
afraid
you
wanna
make
them
pay
that's
Один
боишься
что
заставишь
их
заплатить
вот
что
Why'd
you
bring
a
shotgun
to
the
party
Зачем
ты
притащил
на
вечеринку
дробовик
Why'd
you
bring
a
shotgun
to
the
party
Зачем
ты
притащил
на
вечеринку
дробовик
Everybody's
got
one
Она
есть
у
всех.
There's
nothing
new
about
it
В
этом
нет
ничего
нового.
Wanna
get
the
girl?
Хочешь
заполучить
девчонку?
Then
you
should've
come
without
it
Тогда
тебе
следовало
прийти
без
нее.
Why'd
you
bring
a
shotgun
to
the
party
Зачем
ты
притащил
на
вечеринку
дробовик
Why'd
you
bring
a
shotgun
to
the
party
Зачем
ты
притащил
на
вечеринку
дробовик
Why'd
you
bring
a
shotgun
to
the
party
Зачем
ты
притащил
на
вечеринку
дробовик
Why'd
you
bring
a
shotgun
to
the
party
Зачем
ты
притащил
на
вечеринку
дробовик
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BEN PHILLIPS, TAYLOR MOMSEN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.