The Priests - Ag Criost An Siol - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Priests - Ag Criost An Siol




Ag Criost An Siol
У Христа Семя
Ag Criost An Siol, Ag Criost and fomhar
У Христа семя, у Христа урожай,
With Christ of the seed, with Christ of the harvest
С Христом семя, с Христом урожай,
I n-Iothlainn De, go dtugtar Sinn
В житнице Бога, да будем мы приняты.
In the granary of God, may we be taken
В житнице Бога, пусть мы будем приняты.
Ag Criost an Mhuir, ag Criost an t-iasc
У Христа море, у Христа рыбы,
With Christ of the sea, with Christ of the fishes
С Христом море, с Христом рыбы,
I lionta De go gcastar sinn,
В сетях Бога да будем мы сплетены.
In the lines of God may we be entwined.
В сетях Бога, пусть мы будем сплетены.
O fhas go h-aois, is o aois go bas
От роста к старости, и от старости к смерти,
From growth to age and from age to death
От роста к старости, и от старости к смерти,
Do dha laimh a Chriost anall tharainn
Твои две руки, о Христос, к себе нас привлеки.
Your two hands o Christ hither draw us.
Две твои руки, о Христос, притяни нас к себе.
O bhas go crioch, ni crioch ach athfhas
От смерти к концу, не конец, но вечность,
From death to the end, not the end, but all eternity
От смерти к концу, не конец, а вечность,
I bParrthas na nGrast go rabhaimid
В Раю благословенных да пребудем мы.
In paradise of the blessed may we reside.
В раю благословенных да будем мы обитать.
**(This is an old Sean O' Riada air set to words in honor of the pope's visit to
**(Это старинная мелодия Шона О’Риада, к которой написаны слова в честь визита Папы Римского
Ireland in September 1979. Paddy was one of the first people toduce this
в Ирландию в сентябре 1979 года. Пэдди был одним из первых, кто представил эту
Song in it's 'Sean-Nos' style to audiences and congregations on both sides of
песню в стиле "Шон-Нос" слушателям и прихожанам по обе стороны
The Atlantic. It's plaintive, mystical air has been heard at many, many Irish
Атлантики. Её жалобный, мистический напев звучал на многих, многих ирландских
Funerals as well as Irish weddings where the lyrics remind all of the eternal
похоронах, а также на ирландских свадьбах, где слова напоминают всем о вечных
Cycles of growth, age, death, and beyond to the paradise of the blessed.)
циклах роста, старости, смерти и далее - к раю благословенных.)





Writer(s): Sean O'riada


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.