Paroles et traduction The Priests - Ag Criost An Siol
Ag Criost An Siol
У Христа Семя
Ag
Criost
An
Siol,
Ag
Criost
and
fomhar
У
Христа
семя,
у
Христа
урожай,
With
Christ
of
the
seed,
with
Christ
of
the
harvest
С
Христом
семя,
с
Христом
урожай,
I
n-Iothlainn
De,
go
dtugtar
Sinn
В
житнице
Бога,
да
будем
мы
приняты.
In
the
granary
of
God,
may
we
be
taken
В
житнице
Бога,
пусть
мы
будем
приняты.
Ag
Criost
an
Mhuir,
ag
Criost
an
t-iasc
У
Христа
море,
у
Христа
рыбы,
With
Christ
of
the
sea,
with
Christ
of
the
fishes
С
Христом
море,
с
Христом
рыбы,
I
lionta
De
go
gcastar
sinn,
В
сетях
Бога
да
будем
мы
сплетены.
In
the
lines
of
God
may
we
be
entwined.
В
сетях
Бога,
пусть
мы
будем
сплетены.
O
fhas
go
h-aois,
is
o
aois
go
bas
От
роста
к
старости,
и
от
старости
к
смерти,
From
growth
to
age
and
from
age
to
death
От
роста
к
старости,
и
от
старости
к
смерти,
Do
dha
laimh
a
Chriost
anall
tharainn
Твои
две
руки,
о
Христос,
к
себе
нас
привлеки.
Your
two
hands
o
Christ
hither
draw
us.
Две
твои
руки,
о
Христос,
притяни
нас
к
себе.
O
bhas
go
crioch,
ni
crioch
ach
athfhas
От
смерти
к
концу,
не
конец,
но
вечность,
From
death
to
the
end,
not
the
end,
but
all
eternity
От
смерти
к
концу,
не
конец,
а
вечность,
I
bParrthas
na
nGrast
go
rabhaimid
В
Раю
благословенных
да
пребудем
мы.
In
paradise
of
the
blessed
may
we
reside.
В
раю
благословенных
да
будем
мы
обитать.
**(This
is
an
old
Sean
O'
Riada
air
set
to
words
in
honor
of
the
pope's
visit
to
**(Это
старинная
мелодия
Шона
О’Риада,
к
которой
написаны
слова
в
честь
визита
Папы
Римского
Ireland
in
September
1979.
Paddy
was
one
of
the
first
people
toduce
this
в
Ирландию
в
сентябре
1979
года.
Пэдди
был
одним
из
первых,
кто
представил
эту
Song
in
it's
'Sean-Nos'
style
to
audiences
and
congregations
on
both
sides
of
песню
в
стиле
"Шон-Нос"
слушателям
и
прихожанам
по
обе
стороны
The
Atlantic.
It's
plaintive,
mystical
air
has
been
heard
at
many,
many
Irish
Атлантики.
Её
жалобный,
мистический
напев
звучал
на
многих,
многих
ирландских
Funerals
as
well
as
Irish
weddings
where
the
lyrics
remind
all
of
the
eternal
похоронах,
а
также
на
ирландских
свадьбах,
где
слова
напоминают
всем
о
вечных
Cycles
of
growth,
age,
death,
and
beyond
to
the
paradise
of
the
blessed.)
циклах
роста,
старости,
смерти
и
далее
- к
раю
благословенных.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sean O'riada
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.