Paroles et traduction The Proclaimers - Classy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Culture
travelled
out
from
the
rabble
Культура
вышла
из
толпы,
And
had
a
saddle
placed
on
its
back
И
на
неё
надели
седло.
While
the
vets
cheered
t'was
ridden
to
death
dear
Пока
ветеринары
ликовали,
её
заездили
до
смерти,
дорогая,
By
the
kind
whose
nerve
never
cracks
Те,
чьи
нервы
никогда
не
сдают.
Guess
the
class-ah
of
the
white
Rasta
Угадай
класс
белого
растамана,
And
I
will
buy
your
very
next
meal
И
я
куплю
тебе
следующий
обед.
Sausage
supper
says
middle
or
upper
Колбаски
на
ужин
говорят,
что
он
средний
или
высший
класс,
And
when
he
speaks
the
winner's
revealed
А
когда
он
заговорит,
победитель
будет
раскрыт.
That's
how
it
is
you
see
Вот
так
это
происходит,
понимаешь,
It
shouldn't
have
to
be
Так
не
должно
быть.
This
way
that
unearned
wealth
Вот
так
незаработанное
богатство
Perpetuates
itself
Само
себя
увековечивает.
You're
not
fooling
me
private
schooling
Вы
меня
не
обманете,
частные
школы,
Claiming
you
are
charity
Утверждая,
что
вы
благотворительные.
Those
you
help
most
own
half
the
West
Coast
Те,
кому
вы
больше
всего
помогаете,
владеют
половиной
Западного
побережья,
And
the
odd
distillery
И
каким-нибудь
ликеро-водочным
заводом.
That's
how
it
is
you
see
Вот
так
это
происходит,
понимаешь,
It
shouldn't
have
to
be
Так
не
должно
быть.
This
way
that
unearned
wealth
Вот
так
незаработанное
богатство
Perpetuates
itself
Само
себя
увековечивает.
Cross
the
Atlantic,
it's
just
as
frantic
Через
Атлантику,
всё
так
же
неистово,
Riches
pleading
poverty
Богачи
прикидываются
бедными.
When
your
daddy
lends
you
a
million
Когда
твой
папочка
одалживает
тебе
миллион,
You
can
lead
the
land
of
the
free
Ты
можешь
править
страной
свободных.
That's
how
it
is
you
see
Вот
так
это
происходит,
понимаешь,
It
shouldn't
have
to
be
Так
не
должно
быть.
This
way
that
unearned
wealth
Вот
так
незаработанное
богатство
Perpetuates
itself
Само
себя
увековечивает.
That's
how
it
is
you
see
Вот
так
это
происходит,
понимаешь,
It
shouldn't
have
to
be
Так
не
должно
быть.
This
way
that
unearned
wealth
Вот
так
незаработанное
богатство
Perpetuates
itself
Само
себя
увековечивает.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): craig reid
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.