The Proclaimers - Classy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Proclaimers - Classy




Classy
Шикарно
Culture travelled out from the rabble
Культура вышла из толпы,
And had a saddle placed on its back
И на неё надели седло.
While the vets cheered t'was ridden to death dear
Пока ветеринары ликовали, её заездили до смерти, дорогая,
By the kind whose nerve never cracks
Те, чьи нервы никогда не сдают.
Guess the class-ah of the white Rasta
Угадай класс белого растамана,
And I will buy your very next meal
И я куплю тебе следующий обед.
Sausage supper says middle or upper
Колбаски на ужин говорят, что он средний или высший класс,
And when he speaks the winner's revealed
А когда он заговорит, победитель будет раскрыт.
That's how it is you see
Вот так это происходит, понимаешь,
It shouldn't have to be
Так не должно быть.
This way that unearned wealth
Вот так незаработанное богатство
Perpetuates itself
Само себя увековечивает.
You're not fooling me private schooling
Вы меня не обманете, частные школы,
Claiming you are charity
Утверждая, что вы благотворительные.
Those you help most own half the West Coast
Те, кому вы больше всего помогаете, владеют половиной Западного побережья,
And the odd distillery
И каким-нибудь ликеро-водочным заводом.
That's how it is you see
Вот так это происходит, понимаешь,
It shouldn't have to be
Так не должно быть.
This way that unearned wealth
Вот так незаработанное богатство
Perpetuates itself
Само себя увековечивает.
Cross the Atlantic, it's just as frantic
Через Атлантику, всё так же неистово,
Riches pleading poverty
Богачи прикидываются бедными.
When your daddy lends you a million
Когда твой папочка одалживает тебе миллион,
You can lead the land of the free
Ты можешь править страной свободных.
That's how it is you see
Вот так это происходит, понимаешь,
It shouldn't have to be
Так не должно быть.
This way that unearned wealth
Вот так незаработанное богатство
Perpetuates itself
Само себя увековечивает.
That's how it is you see
Вот так это происходит, понимаешь,
It shouldn't have to be
Так не должно быть.
This way that unearned wealth
Вот так незаработанное богатство
Perpetuates itself
Само себя увековечивает.





Writer(s): craig reid


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.