Paroles et traduction The Proclaimers - Don't Give It to Me
Your
life
is
full
of
misery
Твоя
жизнь
полна
страданий.
Well
take
something
for
it
Что
ж,
возьми
что-нибудь
для
этого.
Or
try
to
ignore
it,
don't
give
it
to
me
Или
постарайся
не
обращать
на
это
внимания,
не
отдавай
мне
его.
You
trapped
me
in
this
corner
Ты
запер
меня
в
этом
углу.
You're
breathing
it
over
me
Ты
дышишь
этим
надо
мной.
Next
stop's
the
Royal
Infirmary
Следующая
остановка-Королевская
лазарет.
The
room's
started
spinning
Комната
начала
вращаться.
I'm
finding
it
hard
to
breath
Мне
тяжело
дышать.
I
think
I'll
have
to
leave,
I
need
some
air
Думаю,
мне
придется
уйти,
мне
нужно
немного
воздуха.
That
little
black
cloud
Это
маленькое
черное
облако.
That
follows
you
everywhere's
Это
следует
за
тобой
повсюду.
Floating
my
way
and
it's
raining
despair
Плыву
по
моему
пути,
и
идет
дождь
отчаяния.
Now
I'm
not
immune
to
misery
myself
Теперь
я
сам
не
защищен
от
страданий.
But
it's
just
a
bore
in
somebody
else
Но
это
просто
скука
в
ком-то
другом.
If
you
weren't
allowed
to
talk
of
yourself
Если
бы
тебе
не
разрешили
говорить
о
себе.
You
would
have
nothing
to
say
Тебе
нечего
сказать.
Your
life
if
full
of
misery
Твоя
жизнь
полна
страданий.
Well
take
something
for
it
Что
ж,
возьми
что-нибудь
для
этого.
Or
try
to
ignore
it,
don't
give
it
to
me
Или
постарайся
не
обращать
на
это
внимания,
не
отдавай
мне
его.
Your
life
is
full
of
misery
Твоя
жизнь
полна
страданий.
Well
take
something
for
it
Что
ж,
возьми
что-нибудь
для
этого.
Or
try
to
ignore
it,
don't
give
it
to
me
Или
постарайся
не
обращать
на
это
внимания,
не
отдавай
мне
его.
You
trapped
me
in
this
corner
Ты
запер
меня
в
этом
углу.
You're
breathing
it
over
me
Ты
дышишь
этим
надо
мной.
Next
stop's
the
Royal
Infirmary
Следующая
остановка-Королевская
лазарет.
Now
I'm
not
immune
Теперь
я
не
защищен.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Craig Morris Reid, Charles Stobo Reid
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.