Paroles et traduction The Proclaimers - Don't Turn Out Like Your Mother
You're
a
grown
woman
Ты
взрослая
женщина
Good
at
what
you
do
Хорош
в
том,
что
ты
делаешь
I'm
happy
as
hell
Я
чертовски
счастлив
When
I'm
alone
with
you
Когда
я
остаюсь
с
тобой
наедине
As
you
stroke
my
body
Когда
ты
гладишь
мое
тело
And
soothe
my
brow
И
утри
мой
лоб
That
the
law
will
allow
Что
закон
позволит
I
pray,
"Don't
turn
out
like
your
mother"
Я
молюсь:
"Не
становись
таким,
как
твоя
мать".
You're
a
grown
woman
Ты
взрослая
женщина
Good
at
what
you
do
Хорош
в
том,
что
ты
делаешь
I'm
happy
as
hell
Я
чертовски
счастлив
When
I'm
alone
with
you
Когда
я
остаюсь
с
тобой
наедине
As
you
stroke
my
body
Когда
ты
гладишь
мое
тело
And
soothe
my
brow
И
утри
мой
лоб
That
the
law
will
allow
Что
закон
позволит
I
pray,
"Don't
turn
out
like
your
mother"
Я
молюсь:
"Не
становись
таким,
как
твоя
мать".
I'm
a
grown
man
Я
взрослый
мужчина
I've
got
an
ugly
face
У
меня
уродливое
лицо
But
I
have
a
lot
of
fun
Но
мне
очень
весело
So
if
spill
a
glass
Так
что,
если
пролить
стакан
Or
break
a
dish
Или
разбить
тарелку
I
hear
your
voice
Я
слышу
твой
голос
And
I
make
this
wish
И
я
загадываю
это
желание
Please,
"Don't
turn
out
like
your
mother"
Пожалуйста,
"Не
становись
такой,
как
твоя
мать".
Don't
turn
out
Не
получается
Don't
turn
out
Не
получается
Don't
turn
out
like
your
mother
Не
становись
такой,
как
твоя
мать
I
couldn't
stand
it
Я
не
мог
этого
вынести
And
I'll
be
damned
if
И
будь
я
проклят,
если
I'm
gonna
live
with
another
Я
собираюсь
жить
с
другим
So
many
woman
Так
много
женщин
Give
you
so
much
Дать
тебе
так
много
Civilized
ways
Цивилизованные
способы
And
a
gentle
touch
И
нежное
прикосновение
A
different
perspective
Другая
точка
зрения
That's
as
bright
as
a
button
Он
такой
же
яркий,
как
пуговица
But
then
you
wake
up
one
morning
Но
потом
однажды
утром
ты
просыпаешься
And
it
all
counts
for
nothing
И
все
это
ничего
не
значит
'Cause
she's
turned
into
her
mother
Потому
что
она
превратилась
в
свою
мать
Don't
turn
out
Не
получается
Don't
turn
out
Не
получается
Don't
turn
out
like
your
mother
Не
становись
такой,
как
твоя
мать
I
couldn't
stand
it
Я
не
мог
этого
вынести
And
I'll
be
damned
if
И
будь
я
проклят,
если
I'm
gonna
live
with
another
Я
собираюсь
жить
с
другим
It's
not
the
way
she
looks
Дело
не
в
том,
как
она
выглядит
It's
not
the
food
she
cooks
Дело
не
в
еде,
которую
она
готовит
Her
kind
of
indignation
Ее
вид
негодования
Don't
cause
me
trepidation
Не
вызывай
у
меня
трепета
But
to
live
with
a
woman
like
this
Но
жить
с
такой
женщиной,
как
эта
Would
take
a
masochist
Взял
бы
мазохиста
Or
someone
who
could
get
and
could
stay
permanently
pissed,
yeah
Или
кто-то,
кто
мог
разозлиться
и
мог
оставаться
таким
постоянно,
да
It's
not
the
way
she
looks
Дело
не
в
том,
как
она
выглядит
It's
not
the
food
she
cooks
Дело
не
в
еде,
которую
она
готовит
Her
kind
of
indignation
Ее
вид
негодования
Don't
cause
me
trepidation
Не
вызывай
у
меня
трепета
But
to
live
with
a
woman
like
this
Но
жить
с
такой
женщиной,
как
эта
Would
take
a
masochist
Взял
бы
мазохиста
Or
someone
who
could
get
and
could
stay
permanently
pissed,
yeah
Или
кто-то,
кто
мог
разозлиться
и
мог
оставаться
таким
постоянно,
да
You're
a
grown
woman
Ты
взрослая
женщина
And
you're
good
at
what
you
do
И
ты
хорош
в
том,
что
делаешь
I'm
happy
as
hell
Я
чертовски
счастлив
When
I'm
alone
with
you
Когда
я
остаюсь
с
тобой
наедине
As
you
stroke
my
body
Когда
ты
гладишь
мое
тело
And
soothe
my
brow
И
утри
мой
лоб
That
the
law
will
allow
Что
закон
позволит
I'm
a
grown
man
Я
взрослый
мужчина
I'm
over
21
Мне
больше
21
года
I've
got
an
ugly
face
У
меня
уродливое
лицо
But
I
have
a
lot
of
fun
Но
мне
очень
весело
So
if
spill
a
glass
Так
что,
если
пролить
стакан
Or
break
a
dish
Или
разбить
тарелку
Don't
get
on
to
me
Не
приставай
ко
мне
Like
some
haranguing
witch
Как
какая-нибудь
разглагольствующая
ведьма
Don't
turn
out
like
your
mother
Не
становись
такой,
как
твоя
мать
Don't
turn
out
Не
получается
Don't
turn
out
Не
получается
Don't
turn
out
like
your
mother
Не
становись
такой,
как
твоя
мать
I
couldn't
stand
it
Я
не
мог
этого
вынести
And
I'll
be
damned
if
И
будь
я
проклят,
если
I'm
gonna
live
with
another
Я
собираюсь
жить
с
другим
It's
not
her
looks
Дело
не
в
ее
внешности
Or
the
way
she
cooks
Или
то,
как
она
готовит
That
wakes
me
up
in
a
cold
sweat
Это
будит
меня
в
холодном
поту
It's
just
the
knowledge
Это
просто
знание
That
if
it
happened
Что,
если
бы
это
случилось
I
couldn't
drink
enough
to
forget
Я
не
мог
выпить
достаточно,
чтобы
забыть
Don't
turn
out
Не
получается
Don't
turn
out
Не
получается
Don't
turn
out
Не
получается
Don't
turn
out
Не
получается
Don't
turn
out
Не
получается
Don't
turn
out
Не
получается
Don't
turn
out
Не
получается
Don't
turn
out
Не
получается
Don't
turn
out
Не
получается
Don't
turn
out
Не
получается
Don't
turn
out
Не
получается
Don't
turn
out
Не
получается
Don't
turn
out
Не
получается
Don't
turn
out
Не
получается
Don't
turn
out
Не
получается
Don't
turn
out
Не
получается
Don't
end
up
Не
заканчивай
тем,
что
Don't
end
up
Не
заканчивай
тем,
что
Don't
end
up
Не
заканчивай
тем,
что
Don't
end
up
Не
заканчивай
тем,
что
Don't
end
up
Не
заканчивай
тем,
что
Don't
end
up
Не
заканчивай
тем,
что
Don't
end
up
Не
заканчивай
тем,
что
Don't
end
up
Не
заканчивай
тем,
что
Don't
end
up
Не
заканчивай
тем,
что
Don't
end
up
Не
заканчивай
тем,
что
Don't
end
up
Не
заканчивай
тем,
что
Don't
end
up
Не
заканчивай
тем,
что
Don't
end
up
Не
заканчивай
тем,
что
Don't
become
Не
становись
Don't
turn
out
Не
получается
Don't
turn
out
like
your
mother
Не
становись
такой,
как
твоя
мать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CRAIG REID, CHARLIE REID
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.