The Proclaimers - Five O Clock World - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Proclaimers - Five O Clock World




Up ev′ry morning just to keep a job
Каждое утро просыпаюсь только для того, чтобы сохранить работу.
I gotta fight my way through the hustling mob
Я должен пробиться сквозь толпу.
Sounds of the city pounding in my brain
Звуки города стучат в моей голове.
While another day goes down the drain
В то время как еще один день идет коту под хвост
But it's a five o′clock world when the whistle blows
Но когда раздается свисток, наступает пять часов утра.
No one owns a piece of my time
Никому не принадлежит и кусочка моего времени.
And there's a five o'clock me inside my clothes
И в пять часов я в своей одежде.
Thinking that the world looks fine, yeah, adalee
Думая, что мир выглядит прекрасно, да, Адали
Trading my time for the pay I get
Обмениваю свое время на зарплату, которую получаю.
Living on the money that I ain′t made yet
Живу на деньги, которые еще не заработал.
Gotta keep goin′ gotta make my way
Я должен продолжать идти, должен проложить свой путь.
But I live for the end of the day
Но я живу ради конца дня.
'Cause it′s a five o'clock world when the whistle blows
Потому что это пятичасовой мир, когда раздается свисток.
No one owns a piece of my time
Никому не принадлежит и кусочка моего времени.
And there′s a long haired girl who waits, I know
И есть длинноволосая девушка, которая ждет, я знаю.
To ease my troubled mind, yeah, adalee
Чтобы успокоить мой беспокойный ум, да, Адали
In the shelter of her arms ev'rything′s okay
В укрытии ее рук все в порядке.
She talks and the world goes slipping away
Она говорит, и мир ускользает.
And I know the reason I can still go on
И я знаю, почему я все еще могу продолжать.
When ev'ry other reason is gone
Когда все остальные причины исчезнут
In my five o'clock world, she waits for me
В моем пятичасовом мире она ждет меня.
Nothing else matters at all
Все остальное не имеет значения.
′Cause ev′ry time my baby smiles at me
Потому что каждый раз, когда мой ребенок улыбается мне,
I know that it's all worthwhile, yeah
Я знаю, что все это того стоит, да





Writer(s): Charles Stobo Reid, Craig Morris Reid, Allen Reynolds


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.