The Proclaimers - Ghost of Love - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Proclaimers - Ghost of Love




I am near you
Я рядом с тобой.
You don't see me
Ты не видишь меня.
Can you feel me
Ты чувствуешь меня?
Closer than close
Ближе, чем ближе.
Does it hurt?
Это больно?
Does it burn?
Оно горит?
Do you know what you've lost?
Ты знаешь, что потерял?
Are you scared of the dark?
Ты боишься темноты?
Now that you're gone
Теперь, когда ты ушла.
All that remains
Все, что осталось ...
Is the ghost of love
Это призрак любви?
Deep in my mind
Глубоко в моей голове.
I hear the chains
Я слышу цепи.
Of the ghost of love
Призрак любви ...
You are falling
Ты падаешь.
Down and dirty
Вниз и грязный.
You'll be crawling
Ты будешь ползти.
Lower than low...
Ниже, чем ниже...
Can you sleep?
Ты можешь уснуть?
Can you breathe
Ты можешь дышать?
When you know what you've done?
Когда ты узнаешь, что натворил?
Tell me where will you run?
Скажи мне, куда ты побежишь?
Now that you're gone
Теперь, когда ты ушла.
All that remains
Все, что осталось ...
Is the ghost of love
Это призрак любви?
Deep in my mind
Глубоко в моей голове.
I hear the chains
Я слышу цепи.
Of the ghost of love
Призрак любви ...
You are falling
Ты падаешь.
Cruel and thoughtless
Жестокий и бездумный.
And all that you left of me is
И все, что от меня осталось-это ...
The ghost of love
Призрак любви.
I'm fading
Я исчезаю.
I'm barely breathing
Я едва дышу.
Can't hold on
Не могу держаться.
I'm dying
Я умираю.
I must be bleeding
Должно быть, я истекаю кровью.
Won't be long
Это ненадолго.
Now that you're gone
Теперь, когда ты ушла.
All that remains
Все, что осталось ...
Is the ghost of love
Это призрак любви?
Deep in my mind
Глубоко в моей голове.
I hear the chains
Я слышу цепи.
Of the ghost of love
Призрак любви ...





Writer(s): Craig Morris Reid, Charles Stobo Reid


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.