Paroles et traduction The Proclaimers - He's Just Like Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He's Just Like Me
Он такой же, как я
His
father's
pride,
his
mother's
joy
Гордость
отца,
радость
матери,
The
end
result
of
love,
a
beautiful
little
boy
Результат
любви,
прекрасный
мальчик.
You
think
he's
perfect,
and
that
he'll
be
Ты
думаешь,
он
идеален,
и
что
он
станет
The
answer
to
the
disappointment
that
you
feel
in
me
Тем,
кто
развеет
разочарование,
которое
ты
чувствуешь
во
мне.
But
he's
just
like
me
Но
он
такой
же,
как
я.
You'll
never
own
him
Ты
никогда
не
будешь
им
владеть,
You
won't
control
him
Ты
не
сможешь
его
контролировать.
He'll
never
phone
Он
никогда
не
позвонит.
You
civilise
him
Ты
будешь
его
воспитывать,
And
I'll
criticise
him
and
along
the
way
А
я
буду
его
критиковать,
и
в
конце
концов
He'll
grow
to
be
a
man
Он
станет
мужчиной.
How
many
mothers
Сколько
матерей
Gaze
on
their
sons
Смотрят
на
своих
сыновей
And
hope
with
all
their
heart
И
всем
сердцем
надеются,
That
he's
gonna
be
the
one
Что
он
будет
тем
самым,
Who'll
never
roam
and
never
stray
Кто
никогда
не
будет
гулять
и
изменять,
Who'll
understand
women
better
Кто
будет
понимать
женщин
лучше,
Than
his
daddy
does
Чем
его
отец.
But
all
I've
got
to
say
is
Но
все,
что
я
могу
сказать,
He's
just
like
me
Он
такой
же,
как
я.
You'll
never
own
him
Ты
никогда
не
будешь
им
владеть,
You
won't
control
him
Ты
не
сможешь
его
контролировать.
He'll
never
phone
Он
никогда
не
позвонит.
You
civilise
him
Ты
будешь
его
воспитывать,
And
he'll
criticise
him
and
along
the
way
А
он
будет
тебя
критиковать,
и
в
конце
концов
He'll
grow
to
be
a
man
Он
станет
мужчиной.
And
then
there'll
come
a
time
И
настанет
время,
With
tears
and
eyes
all
red
when
Со
слезами
и
покрасневшими
глазами,
когда
His
girl
will
say
"I
blame
his
mother"
Его
девушка
скажет:
"Я
виню
его
мать".
I'll
say
"no
you
blame
me
instead"
Я
скажу:
"Нет,
вини
меня".
'Cause
he's
just
like
me
Потому
что
он
такой
же,
как
я.
You'll
never
own
him
Ты
никогда
не
будешь
им
владеть,
You
won't
control
him
Ты
не
сможешь
его
контролировать.
He'll
never
phone
Он
никогда
не
позвонит.
She
civilised
him
Она
воспитала
его,
And
I
criticised
him
and
along
the
way
А
я
критиковал
его,
и
в
конце
концов
He
grew
to
be
your
man
Он
стал
твоим
мужчиной.
He's
just
like
me
Он
такой
же,
как
я.
You'll
never
own
him
Ты
никогда
не
будешь
им
владеть,
You
won't
control
him
Ты
не
сможешь
его
контролировать.
He'll
never
phone
Он
никогда
не
позвонит.
You
civilise
him
Ты
будешь
его
воспитывать,
And
I'll
criticise
him
and
along
the
way
А
я
буду
его
критиковать,
и
в
конце
концов
He'll
grow
to
be
a
man
Он
станет
мужчиной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): REID CHARLES STOBO, REID CRAIG MORRIS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.