The Proclaimers - He's Just Like Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Proclaimers - He's Just Like Me




He's Just Like Me
Он такой же, как я
His father's pride, his mother's joy
Гордость отца, радость матери,
The end result of love, a beautiful little boy
Результат любви, прекрасный мальчик.
You think he's perfect, and that he'll be
Ты думаешь, он идеален, и что он станет
The answer to the disappointment that you feel in me
Тем, кто развеет разочарование, которое ты чувствуешь во мне.
But he's just like me
Но он такой же, как я.
You'll never own him
Ты никогда не будешь им владеть,
You won't control him
Ты не сможешь его контролировать.
He'll never phone
Он никогда не позвонит.
You civilise him
Ты будешь его воспитывать,
And I'll criticise him and along the way
А я буду его критиковать, и в конце концов
He'll grow to be a man
Он станет мужчиной.
How many mothers
Сколько матерей
Gaze on their sons
Смотрят на своих сыновей
And hope with all their heart
И всем сердцем надеются,
That he's gonna be the one
Что он будет тем самым,
Who'll never roam and never stray
Кто никогда не будет гулять и изменять,
Who'll understand women better
Кто будет понимать женщин лучше,
Than his daddy does
Чем его отец.
But all I've got to say is
Но все, что я могу сказать,
He's just like me
Он такой же, как я.
You'll never own him
Ты никогда не будешь им владеть,
You won't control him
Ты не сможешь его контролировать.
He'll never phone
Он никогда не позвонит.
You civilise him
Ты будешь его воспитывать,
And he'll criticise him and along the way
А он будет тебя критиковать, и в конце концов
He'll grow to be a man
Он станет мужчиной.
And then there'll come a time
И настанет время,
With tears and eyes all red when
Со слезами и покрасневшими глазами, когда
His girl will say "I blame his mother"
Его девушка скажет: виню его мать".
I'll say "no you blame me instead"
Я скажу: "Нет, вини меня".
'Cause he's just like me
Потому что он такой же, как я.
You'll never own him
Ты никогда не будешь им владеть,
You won't control him
Ты не сможешь его контролировать.
He'll never phone
Он никогда не позвонит.
She civilised him
Она воспитала его,
And I criticised him and along the way
А я критиковал его, и в конце концов
He grew to be your man
Он стал твоим мужчиной.
He's just like me
Он такой же, как я.
You'll never own him
Ты никогда не будешь им владеть,
You won't control him
Ты не сможешь его контролировать.
He'll never phone
Он никогда не позвонит.
You civilise him
Ты будешь его воспитывать,
And I'll criticise him and along the way
А я буду его критиковать, и в конце концов
He'll grow to be a man
Он станет мужчиной.





Writer(s): REID CHARLES STOBO, REID CRAIG MORRIS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.