The Proclaimers - I Know - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Proclaimers - I Know




You'd lay your life down for this country
Ты бы отдал свою жизнь за эту страну
Lay it down for fools like me
Оставь это для таких дураков, как я
I know, I know, I know you would
Я знаю, я знаю, я знаю, что ты бы
You'd make the ultimate sacrifice
Ты бы пошел на величайшую жертву
Lose yourself on a throw of the dice
Потеряй себя, бросив кости
I know, I know, I know you would
Я знаю, я знаю, я знаю, что ты бы
'Cause the line you come from stretches back
Потому что линия, из которой ты пришел, тянется назад.
In an unbroken chain, other countries lack
В неразрывной цепи другим странам не хватает
Every single corner of the world
В каждом отдельном уголке мира
Has seen our banners being unfurled
Видел, как разворачиваются наши знамена
You've won and lost and battled on
Ты побеждал, проигрывал и сражался дальше
Whether the cause was right or wrong
Была ли причина правильной или неправильной
God knows what you do to the enemy
Бог знает, что вы делаете с врагом
'Cause you scare the living hell out of me
Потому что ты пугаешь меня до чертиков.
He'd lay his life down for his country
Он отдал бы свою жизнь за свою страну
He'd like to kill fools like me
Он хотел бы убивать таких дураков, как я
I know, I know, I know he would
Я знаю, я знаю, я знаю, что он бы
He'd make the ultimate sacrifice
Он пойдет на величайшую жертву
Blow himself to paradise
Унесет себя в рай
I know, I know, I know he would
Я знаю, я знаю, я знаю, что он бы
And the line he comes from stretches back
И линия, из которой он родом, тянется назад
In an unbroken chain, other countries lack
В неразрывной цепи другим странам не хватает
To the farthest corners of the world
В самые дальние уголки мира
Where he's watched our banners being unfurled
Где он наблюдал, как разворачиваются наши знамена
He's won and lost and battled on
Он побеждал и проигрывал, и сражался дальше
Whether his cause was right or wrong
Было ли его дело правильным или неправильным
He's this generation's enemy
Он враг этого поколения
And he scares the living hell out of me
И он пугает меня до чертиков
No more war? It's not gonna happen
Больше никакой войны? Этого не случится
Not while there's men
Нет, пока есть мужчины
Willing to fight in them
Готов сражаться в них
No more war? It's not gonna happen
Больше никакой войны? Этого не случится
Not while there's patriotism
Нет, пока есть патриотизм
Not while there's patriotism
Нет, пока есть патриотизм
No more war? It's not gonna happen
Больше никакой войны? Этого не случится
Not while there's some saying
Нет, пока есть какая-то поговорка
That this is the last one
Что это последний
No more war? It's not gonna happen
Больше никакой войны? Этого не случится
Not while religious nuts
Не в то время, когда религиозные чокнутые
Are willing to spill their guts
Готовы выложить все начистоту
And the line we come from stretches back
И линия, из которой мы пришли, тянется назад
In an unbroken chain, no country lacks
В неразрывной цепи ни одна страна не испытывает недостатка
To the darkest corner of a cave
В самый темный угол пещеры
Where there's a weapon made to stave
Где есть оружие, созданное для того, чтобы колоть
Or gouge or choke or cut and kill
Или выдалбливать, или душить, или резать и убивать
In a hundred years, we'll be fighting still
Через сто лет мы все еще будем сражаться
I know, I know, I know, I know we will
Я знаю, я знаю, я знаю, я знаю, что мы будем





Writer(s): Craig Reid, Charles Reid


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.