The Proclaimers - I'm Gonna Be (500 Miles) - 2011 - Remaster - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Proclaimers - I'm Gonna Be (500 Miles) - 2011 - Remaster




I'm Gonna Be (500 Miles) - 2011 - Remaster
Я пройду 500 миль - 2011 - Ремастеринг
When I wake up, well I know I'm gonna be
Когда я проснусь, ну, я знаю, кем я буду
I'm gonna be the man who wakes up next to you
Я буду тем мужчиной, который проснется рядом с тобой
When I go out, yeah I know I'm gonna be
Когда я выйду из дома, да, я знаю, кем я буду
I'm gonna be the man who goes along with you
Я буду тем мужчиной, который пойдет вместе с тобой
If I get drunk, well I know I'm gonna be
Если я напьюсь, ну, я знаю, кем я буду
I'm gonna be the man who gets drunk next to you
Я буду тем мужчиной, который напьется рядом с тобой
And if I haver, hey I know I'm gonna be
А если я буду нести чепуху, эй, я знаю, кем я буду
I'm gonna be the man who's havering to you
Я буду тем мужчиной, который несет чепуху, обращаясь к тебе
But I would walk 500 miles
Но я пройду 500 миль
And I would walk 500 more
И я пройду еще 500
Just to be the man who walks a thousand miles
Просто чтобы стать тем мужчиной, который прошел тысячу миль,
To fall down at your door
Чтобы упасть у твоей двери
When I'm working, yes I know I'm gonna be
Когда я работаю, да, я знаю, кем я буду
I'm gonna be the man who's working hard for you
Я буду тем мужчиной, который усердно работает для тебя
And when the money comes in for the work I do
И когда деньги придут за мою работу
I'll pass almost every penny on to you
Я отдам почти каждый пенни тебе
When I come home, oh I know I'm gonna be
Когда я вернусь домой, о, я знаю, кем я буду
(When I come home)
(Когда я вернусь домой)
I'm gonna be the man who comes back home to you
Я буду тем мужчиной, который возвращается домой к тебе
And if I grow old, well I know I'm gonna be
А если я состарюсь, ну, я знаю, кем я буду
I'm gonna be the man who's growing old with you
Я буду тем мужчиной, который стареет вместе с тобой
But I would walk 500 miles
Но я пройду 500 миль
And I would walk 500 more
И я пройду еще 500
Just to be the man who walks a thousand miles
Просто чтобы стать тем мужчиной, который прошел тысячу миль,
To fall down at your door
Чтобы упасть у твоей двери
Da d-da da, da d-da da, da d-da da, da d-da da
Да д-да да, да д-да да, да д-да да, да д-да да
Da-da-da dun-diddle un-diddle un-diddle a da da
Да-да-да дун-дидл ун-дидл ун-дидл а да да
Da d-da da, da d-da da, da d-da da, da d-da da
Да д-да да, да д-да да, да д-да да, да д-да да
Da-da-da dun-diddle un-diddle un-diddle a da da
Да-да-да дун-дидл ун-дидл ун-дидл а да да
When I'm lonely, well I know I'm gonna be
Когда мне одиноко, ну, я знаю, кем я буду
I'm gonna be the man who's lonely without you
Я буду тем мужчиной, которому одиноко без тебя
And when I'm dreaming, well I know I'm gonna dream
И когда я мечтаю, ну, я знаю, о чем я буду мечтать
I'm gonna dream about the time when I'm with you
Я буду мечтать о времени, когда я буду с тобой
When I go out, well I know I'm gonna be
Когда я выйду из дома, ну, я знаю, кем я буду
(When I go out)
(Когда я выйду из дома)
I'm gonna be the man who goes along with you
Я буду тем мужчиной, который пойдет с тобой
And when I come home, yes I know I'm gonna be
И когда я вернусь домой, да, я знаю, кем я буду
(When I come home)
(Когда я вернусь домой)
I'm gonna be the man who comes back home with you
Я буду тем мужчиной, который вернется домой с тобой
I'm gonna be the man who's coming home with you
Я буду тем мужчиной, который возвращается домой с тобой
But I would walk 500 miles
Но я пройду 500 миль
And I would walk 500 more
И я пройду еще 500
Just to be the man who walks a thousand miles
Просто чтобы стать тем мужчиной, который прошел тысячу миль,
To fall down at your door
Чтобы упасть у твоей двери
Da d-da da, da d-da da, da d-da da, da d-da da
Да д-да да, да д-да да, да д-да да, да д-да да
Da-da-da dun-diddle un-diddle un-diddle a da da
Да-да-да дун-дидл ун-дидл ун-дидл а да да
Da d-da da, da d-da da, da d-da da, da d-da da
Да д-да да, да д-да да, да д-да да, да д-да да
Da-da-da dun-diddle un-diddle un-diddle a da da
Да-да-да дун-дидл ун-дидл ун-дидл а да да
Da d-da da, da d-da da, da d-da da, da d-da da
Да д-да да, да д-да да, да д-да да, да д-да да
Da-da-da dun-diddle un-diddle un-diddle a da da
Да-да-да дун-дидл ун-дидл ун-дидл а да да
Da d-da da, da d-da da, da d-da da, da d-da da
Да д-да да, да д-да да, да д-да да, да д-да да
Da-da-da dun-diddle un-diddle un-diddle a da da
Да-да-да дун-дидл ун-дидл ун-дидл а да да
And I would walk 500 miles
И я пройду 500 миль
And I would walk 500 more
И я пройду еще 500
Just to be the man who walked a thousand miles
Просто чтобы стать тем мужчиной, который прошел тысячу миль
To fall down at your door
Чтобы упасть у твоей двери





Writer(s): Charles S. Reid, Craig M. Reid, Charles Stobo Reid, Craig Morris Reid


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.