The Proclaimers - Joyful Kilmarnock Blues (Live At Barrowlands Glasgow 10/5/94) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Proclaimers - Joyful Kilmarnock Blues (Live At Barrowlands Glasgow 10/5/94)




Joyful Kilmarnock Blues (Live At Barrowlands Glasgow 10/5/94)
Грустный Килмарнокский Блюз (Живое выступление в Барроулендс Глазго 10/5/94)
I′m not going to talk about doubts and confusion
Я не буду говорить о сомнениях и смятении,
On a night when I can see with my eyes shut
В эту ночь, когда я вижу с закрытыми глазами.
I'm not going to talk about doubts and confusion
Я не буду говорить о сомнениях и смятении,
On a night when I can see with my eyes shut
В эту ночь, когда я вижу с закрытыми глазами.
I′m not going to talk about doubts and confusion
Я не буду говорить о сомнениях и смятении,
On a night when I can see with my eyes shut
В эту ночь, когда я вижу с закрытыми глазами.
I'm not going to talk about it, I'm not going to talk about it
Я не буду говорить об этом, я не буду говорить об этом.
I′m not going to talk about it, I′m not going to talk about it
Я не буду говорить об этом, я не буду говорить об этом.
I'd never been to Ayrshire, I hitched down one Saturday
Я никогда не был в Эршире, я добрался туда автостопом в одну субботу,
Sixty miles to Kilmarnock to see Hibernian play
Девяносто километров до Килмарнока, чтобы увидеть игру Хиберниана.
The day was bright and sunny but the game I won′t relay
День был ярким и солнечным, но об игре я рассказывать не буду,
And there was no Kilmarnock Bunnet to make me want to stay
И там не было килмарнокской кепки, чтобы мне захотелось остаться.
But I'm not going to talk about it
Но я не буду говорить об этом,
On a night when I can see with my eyes shut
В эту ночь, когда я вижу с закрытыми глазами.
No, I′m not going to talk about it
Нет, я не буду говорить об этом,
On a night when I can see with my eyes shut
В эту ночь, когда я вижу с закрытыми глазами.
When I started walking to Wishaw, my eyes obscured my vision
Когда я начал идти в Уишоу, мои глаза застилали мой взор,
After five miles on my way, I began to act a lesson
Пройдя восемь километров, я начал преподавать урок.
When I started walking to Wishaw, my eyes obscured my vision
Когда я начал идти в Уишоу, мои глаза застилали мой взор,
After five miles on my way, I began to act a lesson
Пройдя восемь километров, я начал преподавать урок.
And I'm not going to talk about it
И я не буду говорить об этом,
On a night when I can see with my eyes shut
В эту ночь, когда я вижу с закрытыми глазами.
I′ve been sayin', I've been sayin′
Я все говорю, я все говорю,
On a night when I can see with my eyes shut
В эту ночь, когда я вижу с закрытыми глазами.
I walked through the country, I walked through the town
Я шел по сельской местности, я шел по городу,
I held my head up and I didn′t look down
Я держал голову высоко и не смотрел вниз.
I walked through the country, I walked through the town
Я шел по сельской местности, я шел по городу,
I held my head up and I didn't look down
Я держал голову высоко и не смотрел вниз.
And I′m not going to talk about it
И я не буду говорить об этом,
On a night when I can see with my eyes shut
В эту ночь, когда я вижу с закрытыми глазами.
Moonlit sky, moonlit sky
Лунное небо, лунное небо,
On a night when I can see with my eyes shut
В эту ночь, когда я вижу с закрытыми глазами.
Well, the question doesn't matter, the answer′s always "Aye"
Что ж, вопрос не имеет значения, ответ всегда "Да",
The best view of all is where the land meets the sky
Лучший вид из всех - там, где земля встречается с небом.
The question doesn't matter, the answer′s always "Aye"
Что ж, вопрос не имеет значения, ответ всегда "Да",
The best view of all is where the land meets the sky
Лучший вид из всех - там, где земля встречается с небом.
I'm not going to talk about it
Я не буду говорить об этом,
On a night when I can see with my eyes shut
В эту ночь, когда я вижу с закрытыми глазами.
Here I go, here I go
Вот я иду, вот я иду,
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да.
I'd never been to Ayrshire, I hitched down one Saturday
Я никогда не был в Эршире, я добрался туда автостопом в одну субботу,
I went sixty miles to Kilmarnock to see Hibernian play
Я проехал девяносто километров до Килмарнока, чтобы увидеть игру Хиберниана.
The day was bright and sunny but the game I won′t relay
День был ярким и солнечным, но об игре я рассказывать не буду,
And there was no Kilmarnock Bunnet to make me stay
И там не было килмарнокской кепки, чтобы заставить меня остаться.
I′m not going to talk about it
Я не буду говорить об этом,
On a night when I can see with my eyes shut
В эту ночь, когда я вижу с закрытыми глазами.
I've been sayin′, I've been sayin′
Я все говорю, я все говорю,
Yeah, yeah, yeah, yes
Да, да, да, да.





Writer(s): Charles Reid, Craig Reid


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.