The Proclaimers - Let's Get Married - 2011 - Remaster - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Proclaimers - Let's Get Married - 2011 - Remaster




We've been
Мы были ...
Going together
Идем вместе
Too long to be vague
Слишком долго, чтобы быть неопределенным.
When there's something to say.
Когда есть что сказать.
If it's not now,
Если не сейчас,
Then it's never.
То никогда.
So I'll say it straight out,
Так что я скажу это прямо,
'Cos I have no doubt, no doubt.
потому что у меня нет никаких сомнений, никаких сомнений.
(Let's get married)
(Давай поженимся)
I love you, and I wanna stay with you
Я люблю тебя и хочу остаться с тобой.
(Let's get married)
(Давай поженимся)
Have kids, grow old and grey with you
Завести детей, состариться и поседеть вместе с тобой.
(Let's get married)
(Давай поженимся)
Hold hands when we walk in the park
Держитесь за руки, когда мы гуляем в парке.
(Let's get married)
(Давай поженимся)
Hey, hey, let's get married.
Эй, эй, давай поженимся.
We know other people
Мы знаем других людей.
Who've drifted apart,
Кто отдалился,
Who broke each other's hearts.
Кто разбил сердца друг другу.
But we ain't other people,
Но мы не другие люди,
So we'll do things our way.
Так что поступим по-своему.
We're gonna be okay (gonna be more than okay)
У нас все будет хорошо (все будет более чем хорошо).
(Let's get married)
(Давай поженимся)
We're ready to tie the knot
Мы готовы связать себя узами брака.
(Let's get married)
(Давай поженимся)
SSet the seal on the feelings we've got
Поставь печать на наших чувствах.
(Let's get married)
(Давай поженимся)
We can make each other happy or we can make each other blue
Мы можем сделать друг друга счастливыми или мы можем сделать друг друга грустными.
(Let's get married)
(Давай поженимся)
Yeah, it's just a piece of paper, but it says "I love you"
Да, это всего лишь клочок бумаги, но на нем написано :" Я люблю тебя".





Writer(s): Craig Reid, Charlie Reid


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.