Paroles et traduction The Proclaimers - Let's Get Married - 2011 - Remaster
Going
together
Идем
вместе
Too
long
to
be
vague
Слишком
долго,
чтобы
быть
неопределенным.
When
there's
something
to
say.
Когда
есть
что
сказать.
If
it's
not
now,
Если
не
сейчас,
Then
it's
never.
То
никогда.
So
I'll
say
it
straight
out,
Так
что
я
скажу
это
прямо,
'Cos
I
have
no
doubt,
no
doubt.
потому
что
у
меня
нет
никаких
сомнений,
никаких
сомнений.
(Let's
get
married)
(Давай
поженимся)
I
love
you,
and
I
wanna
stay
with
you
Я
люблю
тебя
и
хочу
остаться
с
тобой.
(Let's
get
married)
(Давай
поженимся)
Have
kids,
grow
old
and
grey
with
you
Завести
детей,
состариться
и
поседеть
вместе
с
тобой.
(Let's
get
married)
(Давай
поженимся)
Hold
hands
when
we
walk
in
the
park
Держитесь
за
руки,
когда
мы
гуляем
в
парке.
(Let's
get
married)
(Давай
поженимся)
Hey,
hey,
let's
get
married.
Эй,
эй,
давай
поженимся.
We
know
other
people
Мы
знаем
других
людей.
Who've
drifted
apart,
Кто
отдалился,
Who
broke
each
other's
hearts.
Кто
разбил
сердца
друг
другу.
But
we
ain't
other
people,
Но
мы
не
другие
люди,
So
we'll
do
things
our
way.
Так
что
поступим
по-своему.
We're
gonna
be
okay
(gonna
be
more
than
okay)
У
нас
все
будет
хорошо
(все
будет
более
чем
хорошо).
(Let's
get
married)
(Давай
поженимся)
We're
ready
to
tie
the
knot
Мы
готовы
связать
себя
узами
брака.
(Let's
get
married)
(Давай
поженимся)
SSet
the
seal
on
the
feelings
we've
got
Поставь
печать
на
наших
чувствах.
(Let's
get
married)
(Давай
поженимся)
We
can
make
each
other
happy
or
we
can
make
each
other
blue
Мы
можем
сделать
друг
друга
счастливыми
или
мы
можем
сделать
друг
друга
грустными.
(Let's
get
married)
(Давай
поженимся)
Yeah,
it's
just
a
piece
of
paper,
but
it
says
"I
love
you"
Да,
это
всего
лишь
клочок
бумаги,
но
на
нем
написано
:"
Я
люблю
тебя".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Craig Reid, Charlie Reid
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.