Paroles et traduction The Proclaimers - No One Left to Blame
You′re
a
modern
individual
Ты
современный
индивид.
With
a
mind
that's
strong
and
free
С
сильным
и
свободным
разумом.
And
it
got
you
what
you
wanted
И
это
дало
тебе
то,
что
ты
хотел.
From
the
day
you
came
to
be
С
того
самого
дня,
как
ты
появился
на
свет.
But
when
you
got
what
you
wanted
Но
когда
ты
получил
то,
что
хотел
...
It
could
never
quench
your
thirst
Она
никогда
не
сможет
утолить
твою
жажду.
So
you
blamed
the
ones
around
you
Значит,
ты
винишь
тех,
кто
рядом
с
тобой.
For
not
warning
you
first
За
то
что
не
предупредил
тебя
первым
But
now
the
ones
around
you
Но
теперь
те,
кто
рядом
с
тобой.
Are
going
and
of
no
use
Уходят
и
бесполезны.
′Cuz
as
the
last
one
vanishes
Потому
что,
как
только
последний
исчезнет,
She
takes
the
last
excuse
Она
берет
последнее
оправдание.
There's
no
one
left
to
blame
Больше
некого
винить.
You're
the
cause
of
your
pain
Ты-причина
своей
боли.
Love
made
you
forget
it
Любовь
заставила
тебя
забыть
об
этом.
Love
of
every
hue
Любовь
всех
оттенков.
A
mother′s
love,
a
father′s
love
Материнская
любовь,
отцовская
любовь.
A
lover's
love,
a
child′s
love
Любовь
влюбленного,
любовь
ребенка.
But
it
came
back
again
Но
оно
вернулось
снова.
And
you
felt
like
you'd
lived
through
И
тебе
казалось,
что
ты
все
пережил.
An
almighty
deception
Всемогущий
обман
Designed
just
for
you
Специально
для
тебя.
But
the
almighty
deception
Но
всемогущий
обман
Gives
while
you
just
take
Отдает,
а
ты
просто
берешь.
It′s
living
all
around
you
Оно
живет
вокруг
тебя.
While
you're
holdin′
its
wake
Пока
ты
удерживаешь
его
след.
There's
no
one
left
to
blame
Больше
некого
винить.
You're
the
cause
of
your
pain
Ты-причина
своей
боли.
You
blamed
it
on
the
market
Ты
винишь
во
всем
рынок.
For
burdening
you
with
wealth
За
то,
что
обременяю
тебя
богатством.
You
blamed
it
on
the
whisky
Ты
винила
во
всем
виски.
As
if
it
poured
itself
Как
будто
она
сама
налилась.
Dive
into
the
mystic
Погружение
в
мистику
So
you
don′t
have
to
think
Так
что
тебе
не
нужно
думать.
Find
another
suspect
Найти
другого
подозреваемого
Find
another
shrink
Найди
другого
психиатра.
There′s
no
one
left
to
blame
Больше
некого
винить.
You're
the
cause
of
your
pain
Ты-причина
своей
боли.
There′s
no
one
left
to
blame
Больше
некого
винить.
There's
no
mystery
Здесь
нет
никакой
тайны.
Not
even
the
one
that
you
see
Даже
не
тот,
который
ты
видишь.
There′s
no
mystery
Здесь
нет
никакой
тайны.
Not
even
the
one
that
you
see
Даже
не
тот,
который
ты
видишь.
There's
no
mystery
Здесь
нет
никакой
тайны.
Not
even
the
one
that
you
see
Даже
не
тот,
который
ты
видишь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Reid Charles Stobo, Reid Craig Morris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.