The Proclaimers - Rainbows and Happy Regrets - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Proclaimers - Rainbows and Happy Regrets




Leave it alone or it won't get better
Оставь это в покое или лучше не станет
You shouldn't touch it at all
Тебе вообще не следует к нему прикасаться.
If there was a fire and
Если бы был пожар ...
You tried to use it
Ты пытался использовать его.
It couldn't answer the call
Он не мог ответить на звонок.
It's like an old man
Это как старик.
In a suit of armour
В доспехах.
Standing alone in a shed
Стою один в сарае.
If I wasn't such a humanitarian
Если бы я не был таким гуманистом ...
I'd think it better off dead
Я думаю, что лучше умереть.
'Scotland forever' 'Erin Go Bragh'
"Шотландия навсегда", "Эрин Гоу Брэг".
How may I help you miss?
Чем я могу помочь вам, Мисс?
You bring such a passion to your kiss
Ты привносишь такую страсть в свой поцелуй.
You're walking on tiptoes
Ты ходишь на цыпочках.
You don't slurp your tea
Ты не прихлебываешь свой чай.
The reason is plain to see
Причина очевидна.
You grew up in a house with no TV
Ты вырос в доме без телевизора.
Give it some air
Дайте ему немного воздуха.
And a special cuddle
И особое объятие.
Don't let it see your concern
Не позволяй ему увидеть твою заботу.
You are the judge
Ты-судья.
Let's have your ruling
Пусть будет твое решение.
It needs some friends
Ему нужны друзья.
Don't say home schooling
Не говори о домашнем обучении.
Give it a wipe
Протри его.
Cos now it's drooling
Потому что теперь она пускает слюни
Rainbows and happy regrets
Радуги и счастливые сожаления
'Scotland forever' 'Erin Go Bragh'
"Шотландия навсегда", "Эрин Гоу Брэг".
How may I help you miss?
Чем я могу помочь вам, Мисс?
You bring such a passion to your kiss
Ты привносишь такую страсть в свой поцелуй.
You're walking on tiptoes
Ты ходишь на цыпочках.
You don't slurp your tea
Ты не прихлебываешь свой чай.
The reason is plain to see
Причина очевидна.
You grew up in a house with no TV
Ты вырос в доме без телевизора.
We live in an age of second chances
Мы живем в эпоху вторых шансов.
Even if they're undeserved
Даже если они не заслужены.
Now it's awake
Теперь оно проснулось.
I heard your calling
Я слышал твой зов.
Up and away
Вверх и прочь
There is no stalling
Здесь нельзя останавливаться.
Here come those tears
А вот и слезы.
It's loudly bawling
Он громко ревет.
Rainbows and happy regrets
Радуги и счастливые сожаления





Writer(s): Charles Stobo Reid, Craig Morris Reid


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.