The Proclaimers - S-O-R-R-Y - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Proclaimers - S-O-R-R-Y




Your prose is elegant as you demonstrate contempt, it's true
Твоя проза изящна, ты демонстрируешь презрение, это правда.
And the targets you attack mostly deserve a whack from you
И цели, на которые ты нападаешь, в основном заслуживают твоего удара.
Yes you're entertaining
Да, ты развлекаешь.
You fill up the page
Ты заполняешь страницу.
Fill it up with your rage
Наполни ее своей яростью.
But now there's a doubt over the wisdom you hand out in spades
Но теперь есть сомнения в мудрости, которую ты раздаешь в пики.
Please tell us which you think is the country we should next help invade
Пожалуйста, скажите нам, что вы думаете, это страна, в которую мы должны в следующий раз помочь вторгнуться.
What a bloody carnage you cheered us into
Что за кровавую бойню ты подбадривал нас!
And the others like you
И другие, как ты.
You never wore a uniform
Ты никогда не носила униформу.
Unless it was a uniform of a school or youth organization
Если только это не униформа школьной или молодежной организации.
But from watching others do
Но от того, что смотрят другие.
What they would never do holds a sad fascination
То, что они никогда бы не сделали, вызывает печальное увлечение.
And now I'm reminded by feelings so strong
И теперь мне напоминают такие сильные чувства.
Of Bernie Taupin's lyric to Sir Elton's song
Лирика Берни Таупина к песне сэра Элтона.
Can you say the hardest word?
Ты можешь сказать самое трудное слово?
'Cause you demand apologies
Потому что ты требуешь извинений.
From public figures on their knees
От общественных деятелей на коленях.
As you invite them to say "So long"
Когда ты приглашаешь их сказать:"пока!"
So let's hear your rendition
Так что давай послушаем твое представление.
Of words of contrition
Слова раскаяния ...
For getting it so wrong
За то, что все так неправильно.
Would you like to say something? (Something)
Хочешь что-нибудь сказать? (что-нибудь)
Would you like to say sorry? (Sorry)
Ты бы хотел извиниться? (Прости)
Sorry (Sorry)
Прости (Прости)
That's S-O-R-R-Y
Это S-O-R-R-Y!





Writer(s): DONNA MARIE REID, ALTHEA ROSE FORREST


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.