Paroles et traduction The Proclaimers - Streets of Edinburgh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Streets of Edinburgh
Улицы Эдинбурга
Along
these
broken
pavements
По
этим
разбитым
тротуарам,
I
let
my
mind
run
free
Я
позволяю
своим
мыслям
блуждать,
The
past
and
the
present
Прошлое
и
настоящее,
Seem
just
the
same
to
me
Кажутся
мне
одинаковыми.
The
people
I
have
loved
most
Люди,
которых
я
любил
больше
всего,
Among
these
stones
did
dwell
Среди
этих
камней
обитали,
And
in
the
cleanest
language
И
самым
чистым
языком,
The
stories
they
did
tell
Свои
истории
рассказывали.
They
pass,
they
pass,
they
pass,
they
pass
Они
проходят,
проходят,
проходят,
проходят,
The
streets
of
Edinburgh
Улицы
Эдинбурга,
Hold
half
the
world
for
me
Хранят
для
меня
половину
мира.
In
scores,
in
droves,
the
living
and
the
ghosts
Толпами,
вереницами,
живые
и
призраки,
The
streets
of
Edinburgh
Улицы
Эдинбурга,
Mean
most
to
me
Значат
для
меня
больше
всего.
Depending
on
your
view
point
В
зависимости
от
твоей
точки
зрения,
This
place
is
blessed
or
cursed
Это
место
благословенно
или
проклято,
And
in
the
years
I've
lived
here
И
за
те
годы,
что
я
здесь
прожил,
I've
seen
the
best
and
worst
Я
видел
и
лучшее,
и
худшее.
An
air
of
sordid
passion
Атмосфера
порочной
страсти,
A
look
of
dirty
grace
Оттенок
грязной
грации,
But
not
right
in
your
face
Но
не
прямо
в
лицо,
It's
not
that
kind
of
place
Это
не
такое
место.
They
pass,
they
pass,
they
pass,
they
pass
Они
проходят,
проходят,
проходят,
проходят,
The
streets
of
Edinburgh
Улицы
Эдинбурга,
Hold
half
the
world
for
me
Хранят
для
меня
половину
мира.
In
scores,
in
droves,
the
living
and
the
ghosts
Толпами,
вереницами,
живые
и
призраки,
The
streets
of
Edinburgh
Улицы
Эдинбурга,
Mean
most
to
me
Значат
для
меня
больше
всего.
Down
greasy
potholed
roadways
По
жирным,
разбитым
дорогам,
I
watch
the
traffic
crawl
Я
наблюдаю,
как
ползет
транспорт,
But
for
the
cars
and
busses
Но
о
машинах
и
автобусах,
I
give
no
thought
at
all
Я
совсем
не
думаю.
I
think
about
the
future
Я
думаю
о
будущем,
I
wonder
at
her
health
Меня
волнует
ее
здоровье,
How
with
this
human
wealth
Как
с
этим
человеческим
богатством,
She
does
renew
herself
Она
обновляет
себя.
They
pass,
they
pass,
they
pass,
they
pass
Они
проходят,
проходят,
проходят,
проходят,
The
streets
of
Edinburgh
Улицы
Эдинбурга,
Hold
half
the
world
for
me
Хранят
для
меня
половину
мира.
In
scores,
in
droves,
the
living
and
the
ghosts
Толпами,
вереницами,
живые
и
призраки,
The
streets
of
Edinburgh
Улицы
Эдинбурга,
Mean
most
to
me
Значат
для
меня
больше
всего.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Craig Morris Reid, Charles Stobo Reid
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.