The Proclaimers - Stretch - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Proclaimers - Stretch




Stretch
Растяжение
Struggling to pull down his cagoule
Натягивая с трудом свою куртку,
A silent scholar leaves the library
Молчаливый ученый покидает библиотеку.
Stumbling his way downstairs
Спотыкаясь, он спускается по лестнице,
He's wearing far too many layers
На нем слишком много слоев одежды,
But fuels the gentle summer air
Но наполняет теплый летний воздух
Is not reality
Не реальность.
And he gets what he gets
И он получает то, что получает,
Life deceives him yet
Жизнь все еще обманывает его.
Look at him and you'll discern
Посмотри на него, и ты поймешь,
Someone who's really trying to learn
Что это тот, кто действительно пытается учиться.
Leave his zeal to congeal
Оставь его рвение застывать
On the spinning wheel
На вращающемся колесе,
And he will stretch it out until
И он будет растягивать его, пока
It's clear that there is nothing to reveal
Не станет ясно, что раскрывать нечего.
Um-hm
Угу.
Waking to an early summer dawn
Просыпаясь на рассвете раннего лета,
I lie in bed and dream the day away
Я лежу в постели и мечтаю весь день напролет,
Seeing how events will pan out
Представляя, как будут развиваться события.
I don't have to rush to get out
Мне не нужно спешить, чтобы выбраться
Of this over-heated bed
Из этой перегретой постели,
To face reality
Чтобы встретить реальность.
And I get what I get
И я получаю то, что получаю,
Life deceives me yet
Жизнь все еще обманывает меня.
Look at me and you'll discern
Посмотри на меня, и ты поймешь,
Someone who's never tried to learn
Что это тот, кто никогда не пытался учиться.
Leave my zeal to congeal
Оставь мое рвение застывать
On my spinning wheel
На моем вращающемся колесе,
And I will stretch it out until
И я буду растягивать его, пока
It's clear that there is nothing to reveal
Не станет ясно, что раскрывать нечего.
Here it comes again
Вот оно снова,
That old feeling that
Это старое чувство,
I'm not good enough
Что я недостаточно хорош.
And where I am sat
И там, где я сижу,
The bird song I can hear
Пение птиц, которое я слышу,
Consoles me with the thought
Утешает меня мыслью,
That my own vanity
Что мое собственное тщеславие
Sure will count for none
Конечно, ничего не значит.
In a large Newcastle hotel room
В большом номере отеля в Ньюкасле
Casanova copulates again
Казанова снова совокупляется.
Technique being of the very best
Техника на высшем уровне,
He's scooching each and every test
Он с блеском проходит каждый тест
And fuels inside his lover's breast
И разжигает в груди своей возлюбленной
His own reality
Свою собственную реальность.
And we get what we get
И мы получаем то, что получаем,
Life deceives us yet
Жизнь все еще обманывает нас.
Not that it's of your concern
Не то чтобы это тебя касалось,
But we've learned all there is to learn
Но мы узнали все, что можно узнать.
Leave our zeal to congeal
Оставь наше рвение застывать
On the spinning wheel
На вращающемся колесе,
And we will stretch it out until
И мы будем растягивать его, пока
It's clear that there is nothing
Не станет ясно, что нет ничего.
We will stretch it out until
Мы будем растягивать его, пока
It's clear that there is nothing
Не станет ясно, что нет ничего.
We will stretch it out until
Мы будем растягивать его, пока
It's clear that there is nothing to reveal
Не станет ясно, что раскрывать нечего.
We will stretch it out until (We will stretch it out)
Мы будем растягивать его, пока (Мы будем растягивать его)
It's clear that there is nothing
Не станет ясно, что нет ничего.
We will stretch it out until (We will stretch it out)
Мы будем растягивать его, пока (Мы будем растягивать его)
It's clear that there is nothing
Не станет ясно, что нет ничего.
We will stretch it out until
Мы будем растягивать его, пока
It's clear that there is nothing to reveal
Не станет ясно, что раскрывать нечего.





Writer(s): Charles Stobo Reid, Craig Morris Reid


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.