The Proclaimers - The Joyful Kilmarnock Blues - 2011 - Remaster - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Proclaimers - The Joyful Kilmarnock Blues - 2011 - Remaster




I'm not going to talk about doubts and confusion
Я не собираюсь говорить о сомнениях и смятении.
On a night when I can see with my eyes shut
В ночь, когда я могу видеть с закрытыми глазами.
I'd never been to Ayrshire
Я никогда не был в Айршире.
I hitched down one saturday
Однажды в субботу я приехал автостопом.
Sixty miles to Kilmarnock
Шестьдесят миль до Килмарнока.
To see Hibernian play
Посмотреть, как играет Хиберниан.
The day was bright and sunny
День был ясный и солнечный.
But the game I won't relay
Но игру я не буду передавать.
And there was no Kilmarnock bunnet
И не было никакого Килмарнока баннета.
To make me want to stay
Чтобы заставить меня остаться.
But I'm not going to talk about it
Но я не собираюсь говорить об этом.
On a night when I can see with my eyes shut
В ночь, когда я могу видеть с закрытыми глазами.
No I'm not going to talk about it
Нет я не собираюсь говорить об этом
On a night when I can see with my eyes shut
В ночь, когда я могу видеть с закрытыми глазами.
When I started walking at Wishaw
Когда я начал ходить в Уишоу
My eyes obscured my vision
Мои глаза затуманили зрение.
After five miles on my way
После пяти миль в пути.
I began to learn to listen
Я начал учиться слушать.
But I'm not going to talk about it
Но я не собираюсь говорить об этом.
On a night when I can see with my eyes shut
В ночь, когда я могу видеть с закрытыми глазами.
No I'm not going to talk about it
Нет я не собираюсь говорить об этом
On a night when I can see with my eyes shut
В ночь, когда я могу видеть с закрытыми глазами.
I walked through the country
Я гулял по стране.
I walked through the town
Я шел по городу.
I held my head up
Я поднял голову.
And I didn't look down
И я не смотрел вниз.
And I'm not going to talk about it
И я не собираюсь говорить об этом.
On a night when I can see with my eyes shut
В ночь, когда я могу видеть с закрытыми глазами.
No I'm not going to talk about it
Нет я не собираюсь говорить об этом
On a night when I can see with my eyes shut
В ночь, когда я могу видеть с закрытыми глазами.
The question doesn't matter
Вопрос не имеет значения.
The answer's always "aye"
Ответ всегда "да".
The best view of all
Самый лучший вид из всех
Is where the land meets the sky.
Это место, где земля встречается с небом.
But I'm not going to talk about it
Но я не собираюсь говорить об этом.
On a night when I can see with my eyes shut
В ночь, когда я могу видеть с закрытыми глазами.
No I'm not going to talk about it
Нет я не собираюсь говорить об этом
On a night when I can see with my eyes shut
В ночь, когда я могу видеть с закрытыми глазами.





Writer(s): CHARLES STOBO REID, CRAIG MORRIS REID


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.