Paroles et traduction The Proclaimers - Then I Met You
Then
I
Met
You
А
Потом
Я
Встретил
Тебя.
Thought
that
I′d
be
happy
Думал,
что
буду
счастлив.
Going
to
be
so
happy
Я
буду
так
счастлива
Living
life
alone
and
never
sharing
anything
Жить
в
одиночестве
и
никогда
ни
с
кем
не
делиться.
Thought
that
I
was
finished
Я
думал,
что
со
мной
покончено.
Thought
that
I
was
complete
Думал,
что
я
закончен.
Thought
that
I
was
whole
instead
of
being
half
of
something
Думал,
что
я
был
целым,
а
не
половинкой
чего-то.
Thought
that
I
was
growing
Я
думал,
что
расту.
Growing
older,
wiser
Становлюсь
старше,
мудрее.
Understanding
why
this
world
held
nothing
for
my
spirit
Я
понимаю,
почему
этот
мир
ничего
не
значит
для
моего
духа.
Thought
that
I
was
destined
Думал,
что
мне
суждено.
Destined
to
be
nothing
Суждено
быть
ничем.
Destined
to
be
nothing
in
this
world
and
then
I
met
you.
Мне
суждено
быть
никем
в
этом
мире,
а
потом
я
встретил
тебя.
I
met
you
Я
встретил
тебя.
I
met
you
Я
встретил
тебя.
I
met
you
Я
встретил
тебя.
I
met
you
Я
встретил
тебя.
Thought
that
God
had
failed
me
Я
думал,
что
Бог
подвел
меня.
Thought
my
prayers
were
useless
Я
думал,
что
мои
молитвы
бесполезны.
Thought
that
he
would
never
give
the
chance
for
me
to
praise
him
Думал,
что
он
никогда
не
даст
мне
шанса
похвалить
его.
Thought
the
book
was
written
Я
думал,
что
книга
написана.
Thought
the
game
had
ended
Я
думал,
что
игра
окончена.
Thought
the
song
was
sung
and
I
could
never
sing
another
Я
думал,
что
песня
спета,
и
я
никогда
не
смогу
спеть
другую.
Thought
my
faith
was
misplaced
Я
думал,
что
моя
вера
была
неуместна.
Thought
my
back
was
broken
Я
думал,
что
у
меня
сломана
спина.
Broken
by
a
weight
that
I
was
never
fit
to
carry
Сломленный
тяжестью,
которую
я
никогда
не
мог
нести.
I
thought
I
knew
this
city
Я
думал,
что
знаю
этот
город.
Thought
I
knew
all
about
it
Я
думал,
что
знаю
об
этом
все.
And
then
one
night
I
went
to
Morningside
and
you
were
waiting
И
вот
однажды
ночью
я
пришел
в
Морнингсайд,
а
ты
ждала
меня.
I
met
you
Я
встретил
тебя.
I
met
you
Я
встретил
тебя.
I
met
you
Я
встретил
тебя.
I
met
you
Я
встретил
тебя.
Thought
that
I'd
be
happy
Я
думала,
что
буду
счастлива.
Going
to
be
so
happy
Я
буду
так
счастлива
Living
life
alone
and
never
sharing
anything
Жить
в
одиночестве
и
никогда
ни
с
кем
не
делиться.
Thought
that
I
was
finished
Я
думал,
что
со
мной
покончено.
Thought
that
I
was
complete
Думал,
что
я
закончен.
Thought
that
I
was
whole
instead
of
being
half
of
something
Думал,
что
я
был
целым,
а
не
половинкой
чего-то.
Thought
that
I
was
growing
Я
думал,
что
расту.
Growing
older,
wiser
Становлюсь
старше,
мудрее.
Understanding
why
this
world
held
nothing
for
my
spirit
Я
понимаю,
почему
этот
мир
ничего
не
значит
для
моего
духа.
Thought
that
I
was
destined
Думал,
что
мне
суждено.
Destined
to
be
nothing
Суждено
быть
ничем.
Destined
to
be
nothing
in
this
world
and
then
I
met
you.
Мне
суждено
быть
никем
в
этом
мире,
а
потом
я
встретил
тебя.
I
met
you
Я
встретил
тебя.
I
met
you
Я
встретил
тебя.
I
met
you
Я
встретил
тебя.
I
met
you
Я
встретил
тебя.
I
met
you
Я
встретил
тебя.
I
met
you
Я
встретил
тебя.
I
met
you
Я
встретил
тебя.
I
met
you
Я
встретил
тебя.
I
met
you
Я
встретил
тебя.
I
met
you
Я
встретил
тебя.
I
met
you
Я
встретил
тебя.
I
met
you
Я
встретил
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Craig Reid, Charles Reid
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.