The Proclaimers - Throw The 'R' Away - 2011 - Remaster - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Proclaimers - Throw The 'R' Away - 2011 - Remaster




Throw The 'R' Away - 2011 - Remaster
Выбросить "Р" - 2011 - Ремастер
I've been so sad
Мне так грустно,
Since you said my accent was bad
С тех пор, как ты сказала, что мой акцент ужасен.
He's worn a frown
Хмурюсь я,
This Caledonian clown
Этот каледонский клоун.
I'm just going to have to learn to hesitate
Мне просто придется научиться медлить,
To make sure my words
Чтобы убедиться, что мои слова
On your Saxon ears don't grate
Твои саксонские уши не режут.
But I wouldn't know a single word to say
Но я не знаю ни единого слова, что сказать,
If I flattened all the vowels
Если сглажу все гласные
And threw the 'R' away
И выброшу "Р".
Some days I stand
Иногда я стою
On your green and pleasant land
На твоей зеленой и приятной земле,
How dare I show face
Как я смею показываться,
When my diction is such a disgrace
Когда моя дикция такой позор.
I'm just going to have to learn to hesitate
Мне просто придется научиться медлить,
To make sure my words
Чтобы убедиться, что мои слова
On your Saxon ears don't grate
Твои саксонские уши не режут.
But I wouldn't know a single word to say
Но я не знаю ни единого слова, что сказать,
If I flattened all the vowels
Если сглажу все гласные
And threw the 'R' away
И выброшу "Р".
You say that if I want to get ahead
Ты говоришь, что если я хочу преуспеть,
The language I use should be left for dead
Язык, которым я пользуюсь, должен быть забыт.
It doesn't please your ear
Он не радует твой слух,
And though you tell it like a leg-pull
И хотя ты говоришь это вроде как в шутку,
It seems your still full of John Bull
Кажется, ты всё ещё полна снобизма,
You just refuse to hear
Ты просто отказываешься слышать.
Oh what can I do
О, что же мне делать,
To be understood by you
Чтобы ты меня поняла?
Perhaps for some money
Возможно, за деньги
I could talk like a bee dripping honey.
Я мог бы говорить, как пчела, источающая мед.
I'm just going to have to learn to hesitate
Мне просто придется научиться медлить,
To make sure my words
Чтобы убедиться, что мои слова
On your Saxon ears don't grate
Твои саксонские уши не режут.
But I wouldn't know a single word to say
Но я не знаю ни единого слова, что сказать,
If I flattened all the vowels
Если сглажу все гласные
And threw the 'R' away
И выброшу "Р".
You say that if I want to get ahead
Ты говоришь, что если я хочу преуспеть,
The language I use should be left for dead
Язык, которым я пользуюсь, должен быть забыт.
It doesn't please your ear
Он не радует твой слух,
And though you tell it like a leg-pull
И хотя ты говоришь это вроде как в шутку,
I think your still full of John Bull
Я думаю, ты всё ещё полна снобизма,
You just refuse to hear
Ты просто отказываешься слышать.
He's been so sad
Ему так грустно,
Since you said his accent was bad
С тех пор, как ты сказала, что его акцент ужасен.
He's worn a frown
Хмурится он,
This Caledonian clown
Этот каледонский клоун.
I'm just going to have to learn to hesitate
Мне просто придется научиться медлить,
To make sure my words
Чтобы убедиться, что мои слова
On your Saxon ears don't grate
Твои саксонские уши не режут.
But I wouldn't know a single word to say
Но я не знаю ни единого слова, что сказать,
If I flattened all the vowels
Если сглажу все гласные
And threw the 'R' away
И выброшу "Р".
Flattened all the vowels
Сглажу все гласные
And threw the 'R' away
И выброшу "Р".
If I flattened all the vowels
Если сглажу все гласные
And threw the 'R' away
И выброшу "Р".





Writer(s): CHARLES STOBO REID, CRAIG MORRIS REID


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.