The Proclaimers - Turning Away - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Proclaimers - Turning Away




My jokes don't work any more
Мои шутки больше не работают.
I must have told you that one before
Должно быть, я уже говорил тебе об этом раньше.
Cause you're turning away, turning away, turning away
Потому что ты отворачиваешься, отворачиваешься, отворачиваешься.
You come and go as you please
Ты приходишь и уходишь, когда тебе заблагорассудится.
I don't make you weak at the knees
Я не делаю тебя слабым в коленях.
When you're turning away, turning away, turning away
Когда ты отворачиваешься, отворачиваешься, отворачиваешься ...
Some love affairs build a love
Некоторые любовные романы создают любовь.
That lasts for a lifetime
Это длится всю жизнь.
Some love affairs fire a hate
Некоторые любовные романы разжигают ненависть.
That never burns out
Это никогда не выгорает.
This love affair is dead
Эта любовь мертва.
Because you are in indifferent
Потому что ты в безразличии.
You won't say it
Ты не скажешь этого.
But I am left in no doubt
Но у меня не осталось сомнений.
You used to say what you meant
Раньше ты говорил то, что имел в виду.
But now you ooze contempt
Но теперь ты источаешь презрение.
When you're turning away, turning away, turning away
Когда ты отворачиваешься, отворачиваешься, отворачиваешься ...
Some love affairs build a love
Некоторые любовные романы создают любовь.
That lasts for a lifetime
Это длится всю жизнь.
Some love affairs fire a hate
Некоторые любовные романы разжигают ненависть.
That never burns out
Это никогда не выгорает.
This love affair is dead
Эта любовь мертва.
Because you are in indifferent
Потому что ты в безразличии.
You won't say it
Ты не скажешь этого.
But I am left in no doubt
Но у меня не осталось сомнений.
My jokes don't work any more
Мои шутки больше не работают.
I must have told you that one before
Должно быть, я уже говорил тебе об этом раньше.
Cause you're turning away, turning away, turning away
Потому что ты отворачиваешься, отворачиваешься, отворачиваешься.
Turning away, turning, turning away etc...
Отворачиваюсь, отворачиваюсь, отворачиваюсь и так далее...





Writer(s): Reid Charles Stobo, Reid Craig Morris


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.