Paroles et traduction The Proclaimers - Your Childhood
From
birth
to
five,
you're
learning
С
рождения
до
пяти
лет
вы
учитесь
From
five
to
ten,
you're
playing
С
пяти
до
десяти
вы
играете
By
the
time
you're
fifteen
К
тому
времени,
когда
тебе
исполнится
пятнадцать
You're
never
wrong
Ты
никогда
не
ошибаешься
But
then
you
turn
around
Но
потом
ты
оборачиваешься
And
it's
all
gone,
your
childhood
И
все
это
ушло,
твое
детство
Now
daddy
knows
what
he's
saying
Теперь
папа
знает,
что
говорит
You're
in
my
arms
and
I'm
praying
Ты
в
моих
объятиях,
и
я
молюсь
That
I'll
be
given
the
strength
and
time
Что
мне
дадут
силы
и
время
To
make
yours
just
as
happy
as
mine
Чтобы
сделать
твою
жизнь
такой
же
счастливой,
как
и
мою
Your
childhood
Твое
детство
Every
morning
Каждое
утро
Your
crying
ends
my
sleep
Твой
плач
прерывает
мой
сон
I
kid
on
I'm
angry
Я
шучу,
я
злюсь
But
it's
not
a
feeling
I
can
keep
Но
это
не
то
чувство,
которое
я
могу
удержать
There's
no
light
outside
Снаружи
нет
света
I
don't
care
'cos
I
know
it's
true
Мне
все
равно,
потому
что
я
знаю,
что
это
правда
That
in
our
house
Что
в
нашем
доме
The
sun
shines
out
of
you
Солнце
светит
из
тебя
You've
got
your
mother's
looks
Ты
унаследовала
внешность
своей
матери
Your're
a
beautiful
little
girl
Ты
красивая
маленькая
девочка
You'll
break
boys
hearts
Ты
разобьешь
сердца
парней
All
over
this
world
По
всему
этому
миру
Then
one
day
you'll
walk
out
the
door
Тогда
в
один
прекрасный
день
ты
выйдешь
за
дверь
And
I
know
you'll
break
mine
И
я
знаю,
что
ты
разобьешь
мое
You'll
break
mine
Ты
разобьешь
мой
From
birth
to
five,
you're
learning
С
рождения
до
пяти
лет
вы
учитесь
From
five
to
ten,
you're
playing
С
пяти
до
десяти
вы
играете
By
the
time
you're
fifteen
you're
never
wrong
К
пятнадцати
годам
ты
уже
никогда
не
ошибаешься
But
then
you
turn
around
and
it's
all
gone
Но
потом
ты
оборачиваешься,
и
все
это
исчезает
Your
childhood
Твое
детство
So
you're
trying
to
talk
Итак,
ты
пытаешься
заговорить
Any
day
now
you'll
walk
Теперь
в
любой
день
ты
сможешь
ходить
You'll
be
running
around
Ты
будешь
бегать
вокруг
Make
me
act
like
a
clown
Заставь
меня
вести
себя
как
клоун
'Cause
I
live
and
I
breathe
Потому
что
я
живу
и
дышу
For
my
little
girl
Для
моей
маленькой
девочки
Our
little
girl
Наша
маленькая
девочка
The
most
important
thing
is
this
whole
wide
world
Самое
важное
- это
весь
этот
огромный
мир
Now
daddy
know
what
he's
saying
Теперь
папа
знает,
что
говорит
Your
in
my
arms
and
I'm
praying
Ты
в
моих
объятиях,
и
я
молюсь
That
I'll
be
given
the
strength
an
time
Что
мне
будут
даны
силы
и
время
To
make
yours
just
as
happy
as
mine
Чтобы
сделать
твою
жизнь
такой
же
счастливой,
как
и
мою
Your
childhood
Твое
детство
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CRAIG REID, CHARLIE REID
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.