Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somebody...
anybody...
everybody...
everybody
Jemand...
irgendjemand...
jeder...
jeder
Move,
break
loose,
stand
up
do
it
now
Beweg
dich,
mach
dich
frei,
steh
auf,
tu
es
jetzt
You,
hands
up,
shake
loose,
through
it
now
(repeat)
Du,
Hände
hoch,
schüttel
dich
frei,
mach
es
jetzt
(wiederholen)
Do
it
now,
do
it
now
do
it...
now.
Tu
es
jetzt,
tu
es
jetzt,
tu
es...
jetzt.
Now
my
momma
told
me
never
to
speak
unless
spoken
to
Meine
Mama
sagte
mir,
ich
solle
nie
sprechen,
wenn
ich
nicht
angesprochen
werde
But
silence
of
a
million
men
could
only
serve
a
few
Aber
das
Schweigen
von
Millionen
Männern
könnte
nur
wenigen
dienen
A
large
amount
of
words
get
lost,
and
i
promise
you
Viele
Worte
gehen
verloren,
und
ich
verspreche
dir
Alot
of
people
missing
the
point
inside
a
ryhme
or
two
Viele
Leute
verpassen
den
Punkt
in
ein
oder
zwei
Reimen
How
bout
if
you
get
a
megaphone
to
shout
Wie
wäre
es,
wenn
du
ein
Megafon
zum
Rufen
bekommst
Whether
with
or
without
it's
nothing
without
clout
Ob
mit
oder
ohne,
es
ist
nichts
ohne
Einfluss
But
i'll
emit
a
shot
in
the
dark
without
aim
Aber
ich
werde
einen
Schuss
ins
Blaue
wagen,
ohne
zu
zielen
In
a
hope
to
make
light
of
the
truth
to
make
evident
In
der
Hoffnung,
die
Wahrheit
ans
Licht
zu
bringen,
um
sie
offensichtlich
zu
machen
Mr
J
Medeiros
Mr
J
Medeiros
They
must
be
caught
in
an
irrelevant
inaudible
embellishment
Sie
müssen
in
einer
irrelevanten,
unhörbaren
Beschönigung
gefangen
sein
We
oughtta
get
em
bent
of
applaudable
intelligence
Wir
sollten
sie
dazu
bringen,
lobenswerte
Intelligenz
zu
zeigen
Headnodable
development
noble
in
resemblance
Kopfnickbare
Entwicklung,
edel
in
der
Ähnlichkeit
And
call
the
bull
we
all
invent,
vocally
with
evidence
Und
den
Unsinn,
den
wir
alle
erfinden,
stimmlich
mit
Beweisen
benennen
Locally
in
settlements
we
hope
to
be
the
peasants
Lokal
in
Siedlungen
hoffen
wir,
die
Bauern
zu
sein
Who
have
broken
free
like
veterans
in
hopes
to
see
the
heavens
Die
sich
wie
Veteranen
befreit
haben,
in
der
Hoffnung,
den
Himmel
zu
sehen
When
it
opens
well
be
brethren,
the
dawn
of
forever
Wenn
er
sich
öffnet,
werden
wir
Brüder
sein,
der
Anbruch
der
Ewigkeit
Until
then
no
surrender
singing
love
songs
together
like...
Bis
dahin
keine
Kapitulation,
singen
gemeinsam
Liebeslieder
wie...
What
i'm
yelling
at
the
top
of
my
lungs
is
all
void
Was
ich
aus
vollem
Halse
schreie,
ist
alles
nichtig
If
nobody
pays
attention
at
all
it's
just
noise
Wenn
niemand
überhaupt
aufpasst,
ist
es
nur
Lärm
They
might
raise
there
hands
by
the
two's
but
are
they
listening
Sie
mögen
ihre
Hände
paarweise
heben,
aber
hören
sie
zu?
To
the
music
or
just
enjoying
the
view
Der
Musik
oder
genießen
sie
nur
die
Aussicht?
Using
rap
as
a
promotion
tool
that's
that
emotionally
Rap
als
Werbemittel
zu
benutzen,
das
emotional
ist
Fueled
with
a
passion
that's
just
as
true
as
the
ocean
is
Angetrieben
von
einer
Leidenschaft,
die
genauso
wahr
ist
wie
der
Ozean
Blue
to
get
the
masses
to
move
is
just
is
secondary
now
Blau,
um
die
Massen
in
Bewegung
zu
bringen,
ist
jetzt
nur
noch
zweitrangig
To
necessity
task
of
barring
this
good
news
Zur
Notwendigkeit,
diese
gute
Nachricht
zu
verbreiten
What
i'm
yelling
at
the
top
of
my
lungs
is
all
void
Was
ich
aus
vollem
Halse
schreie,
ist
alles
nichtig
If
nobody
pays
attention
at
all
it's
just
noise
Wenn
niemand
überhaupt
aufpasst,
ist
es
nur
Lärm
Man
i'd
rather
not
be
heard...
then
to
be
heard
Mann,
ich
würde
lieber
nicht
gehört
werden...
als
gehört
zu
werden
On
tape
propagating
miscellaneous
words
Auf
Band,
das
verschiedene
Wörter
verbreitet
Mr
J
Medeiros
Mr
J
Medeiros
Get
us
in,
let
us
in,
through
it
all
we
better
win
Bring
uns
rein,
lass
uns
rein,
durch
alles
müssen
wir
gewinnen
The
music's
dead
within
if
you
do
it
all
for
record
spins
Die
Musik
ist
innerlich
tot,
wenn
du
alles
nur
für
Plattenverkäufe
machst
Or
a
check
with
ten
zeros
its
clear
yo
Oder
einen
Scheck
mit
zehn
Nullen,
das
ist
klar,
Süße
The
mirror
effect
but
it
dont
reflect
a
hero
Der
Spiegeleffekt,
aber
er
reflektiert
keinen
Helden
There
i
said
it
you,
get
it
in
your
stereo
Da
habe
ich
es
gesagt,
du,
hör
es
dir
in
deiner
Stereoanlage
an
Let
me
live
or
let
me
go
Lass
mich
leben
oder
lass
mich
gehen
Whatever
it
is
let
me
know
Was
auch
immer
es
ist,
lass
es
mich
wissen
Cus
the
radio
aint
makin
room
for
all
that
we
say
Denn
das
Radio
macht
keinen
Platz
für
all
das,
was
wir
sagen
And
if
they
playing
us
well
they
must
be
some
crazy
d.j.'s
Und
wenn
sie
uns
spielen,
dann
müssen
sie
verrückte
DJs
sein
Somebody
told
me
never
talk
to
the
crowd
Jemand
sagte
mir,
ich
solle
nie
mit
der
Menge
sprechen
Cus
they're
missing
what
your
saying
on
stage
and
when
you're
playing
Weil
sie
nicht
verstehen,
was
du
auf
der
Bühne
sagst,
und
wenn
du
spielst
Just
scat
your
rhythm
patterns
scattered
over
the
drum
beat
Verteil
einfach
deine
Rhythmusmuster
über
den
Trommelschlag
I'd
rather
utilize
my
voice
to
speak
Ich
würde
lieber
meine
Stimme
nutzen,
um
zu
sprechen
I
was
told
that
the
show
could
move
your
mind
and
feet
Mir
wurde
gesagt,
dass
die
Show
deinen
Verstand
und
deine
Füße
bewegen
kann
And
fill
the
space
with
the
essence
of
old
soul
caressing
Und
den
Raum
mit
der
Essenz
alter
Seele
füllen
kann,
die
The
mic
hold
a
message
like
a
mother
holds
a
carriage
Das
Mikrofon
hält
eine
Botschaft
wie
eine
Mutter
einen
Kinderwagen
So
hold
you
ears
and
questions
cuz
we're
blaring
it
loud
Also
haltet
eure
Ohren
und
Fragen
bereit,
denn
wir
schreien
es
laut
heraus
What
i'm
yelling
at
the
top
of
my
lungs
is
all
void
Was
ich
aus
vollem
Halse
schreie,
ist
alles
nichtig
If
nobody
pays
attention
at
all
it's
just
noise
Wenn
niemand
überhaupt
aufpasst,
ist
es
nur
Lärm
There's
a
wise
man
speaking
a
lesson
to
learn
even
Da
ist
ein
weiser
Mann,
der
eine
Lektion
zu
lernen
spricht,
auch
If
the
lesson
ain't
reaching
them
all,
gotta
believe
in
the
fact
Wenn
die
Lektion
nicht
alle
erreicht,
muss
man
an
die
Tatsache
glauben
If
you
holla
somebody'll
holla
back
Wenn
du
rufst,
wird
jemand
zurückrufen
But
we
suffer
for
a
lack
of
the
focus
to
keep
track
of
it
all
Aber
wir
leiden
unter
einem
Mangel
an
Fokus,
um
den
Überblick
zu
behalten
I
ain't
saying
i
react
to
it
all
Ich
sage
nicht,
dass
ich
auf
alles
reagiere
But
when
i
feel
it
got
to
give
an
applause
Aber
wenn
ich
es
fühle,
muss
ich
applaudieren
What
i'm
yelling
at
the
top
of
my
lungs
is
all
void
Was
ich
aus
vollem
Halse
schreie,
ist
alles
nichtig
If
nobody
pays
attention
at
all
it's
just
noise
Wenn
niemand
überhaupt
aufpasst,
ist
es
nur
Lärm
Everybody
wanna
play
but
i'm
done
with
these
toys
we
the
last
humans
looking
for
life
in
these
droids
Jeder
will
spielen,
aber
ich
bin
fertig
mit
diesen
Spielzeugen,
wir
sind
die
letzten
Menschen,
die
in
diesen
Droiden
nach
Leben
suchen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jason Christopher Medeiros, Brian Elliot Roberson, Nathaniel Jason Harvey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.