Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
fall
off
the
rocks
Не
упади
со
скал,
красотка
Ready
mix,
packet
of
Smash
Готовая
смесь,
пакетик
пюре
быстрого
приготовления
6 packs
lash
6 банок
пива
вдарить
Drum
edge
Драм-машина
на
пределе
No
tone,
they're
faceless
Никакого
тона,
безликие
The
mix
on
sticks
Микс
на
палочках,
детка
Ibiza's
rotten
encrusted
rocks
Гнилые,
покрытые
коркой
скалы
Ибицы
Transmit,
transmit
(transmit)
Передает,
передает
(передает)
What's
he
fuckin'
doing?
Что
он,
черт
возьми,
делает?
What's
he
fuckin'
doing?
Что
он,
черт
возьми,
делает?
What's
he
fuckin'
doing?
Что
он,
черт
возьми,
делает?
What's
he
fuckin'
doing?
Что
он,
черт
возьми,
делает?
Don't
fall
off
the
rocks
Не
упади
со
скал,
красотка
Plug
it
in,
pre-mixed,
all
bought
it
Включи,
все
готово,
все
куплено
It's
all
about
the
gear
Все
дело
в
аппаратуре
Bleached-hair
wanking
mates
Друзья-дрочилы
с
обесцвеченными
волосами
Just
flown
in
on
the
Lear
Только
что
прилетели
на
Лире
Private-jet,
personal
flyer
Частный
самолет,
личный
пилот
All
Danny,
all
fucking
Dyer
Весь
в
Дэнни,
весь,
блин,
в
Дайере
Straights
eight
quid
a
packet?
Сигареты
восемь
фунтов
за
пачку?
I'm
on
the
baccy
mate
Я
на
самокрутках,
дорогуша
What's
he
fuckin'
doing?
Что
он,
черт
возьми,
делает?
What's
he
fuckin'
doing?
Что
он,
черт
возьми,
делает?
What's
he
fuckin'
doing?
Что
он,
черт
возьми,
делает?
What's
he
fuckin'
doing?
Что
он,
черт
возьми,
делает?
Don't
fall
off
the
rocks
Не
упади
со
скал,
красотка
What's
he
fuckin'
doing?
Что
он,
черт
возьми,
делает?
(Eject
the
alarms
off)
(Отключи
тревогу)
'Cause
the
music,
you're
so
darn
dull
Потому
что
музыка,
ты
такая
чертовски
скучная
(Eject
the
alarms
off)
(Отключи
тревогу)
'Cause
the
music,
all
darn
dull
Потому
что
музыка
вся
чертовски
скучная
(Eject
the
alarms
off)
(Отключи
тревогу)
'Cause
the
music,
you're
so
darn
dull
Потому
что
музыка,
ты
такая
чертовски
скучная
(Eject
the
alarms
off)
(Отключи
тревогу)
'Cause
the
music,
all
darn
dull
Потому
что
музыка
вся
чертовски
скучная
What's
he
fuckin'
doing?
Что
он,
черт
возьми,
делает?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LIAM HOWLETT, JASON WILLIAMSON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.