Paroles et traduction The Prodigy - Death of the Prodigy Dancers (live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well
this
is
where
I
kill
the
dancer
Что
ж,
здесь
я
убью
танцора.
Watch
the
MC
kill
the
dancer
Смотрите
как
МС
убивает
танцора
Death
of
the
Prodigy
dancer
Смерть
вундеркинда
танцора
Come
on,
come
on
Давай,
давай!
Gonna
take
you
with
me
Я
возьму
тебя
с
собой.
Gonna
kill
you,
gonna
rock
you
Я
убью
тебя,
я
убью
тебя.
Gonna
move
you,
gonna
groove
you
Я
буду
двигать
тобой,
буду
двигать
тобой.
Tonight,
come
on
Сегодня
вечером,
давай!
Let
it
rock,
let
it
move,
let
it
move
you,
let
it
use
you
Пусть
он
раскачивается,
пусть
он
движется,
пусть
он
двигает
тобой,
пусть
он
использует
тебя.
Let
it
move
you,
let
it
move
you,
let
it
move
you
Позволь
ей
двигать
тобой,
позволь
ей
двигать
тобой,
позволь
ей
двигать
тобой.
One
for
the
troubles
Один
за
все
неприятности.
Two
for
the
time
Два
на
время.
Three
for
the
lyrics
Три
за
лирику
Four
for
the
rhyme
Четыре
за
рифму
Let
it
rock,
let
it
rock
Пусть
это
будет
рок,
пусть
это
будет
рок
Pump
it
up,
rock
it
up
Накачай
его,
раскачай
его!
Don't
stop
to
the
fuckin'
core
Не
останавливайся
до
самого
гребаного
ядра.
Maxim
reality
is
talking
to
you
(?)
Максим
реальность
говорит
с
тобой
(?)
Let
it
rock
you,
let
it
rock
you
Пусть
это
укачивает
тебя,
пусть
это
укачивает
тебя.
Let
it
move
you,
let
it
groove
you
Позволь
ей
двигать
тобой,
позволь
ей
управлять
тобой.
Let
it
rock,
let
it
rock,
let
it
rock
Пусть
это
будет
рок,
пусть
это
будет
рок,
пусть
это
будет
рок
Let
it
rock
you,
let
it
rock
you,
let
it
rock
you
Пусть
это
укачивает
тебя,
пусть
это
укачивает
тебя,
пусть
это
укачивает
тебя.
Let
it
rock
you,
let
it
rock
you
Пусть
это
укачивает
тебя,
пусть
это
укачивает
тебя.
Where's
the
response?
Где
ответ?
Where's
the
response?
Где
ответ?
Death
of
the
Prodigy
dancer
Смерть
вундеркинда
танцора
Watch
me
kill
the
dancer!
Смотри,
Как
я
убью
танцора!
I'm
a
kill
the
dancer!
(a
= gonna)
Я
убью
танцора!
(а
= собираюсь)
Gonna
kill
you,
gonna
send
you
to
the
grave
tonight,
oh
yea
that's
right!
Убью
тебя,
отправлю
в
могилу
сегодня
ночью,
О
да,
именно
так!
Let
it
rock,
let
it
move
Пусть
он
раскачивается,
пусть
он
движется,
Let
it
move
you,
let
it
use
you!
пусть
он
двигает
тобой,
пусть
он
использует
тебя!
Let
it
rock
you,
don't
you
stop!
Пусть
это
тебя
потрясло,
не
останавливайся!
Gonna
take
you
to
the
other
side(???)
â??
word
up(???)
Я
возьму
тебя
на
другую
сторону
(???)
- отвечаю
(???)
Let
it
move,
let
it
move,
let
it
move
Позволь
ей
двигаться,
позволь
ей
двигаться,
позволь
ей
двигаться,
Let
it
move
you
позволь
ей
двигать
тобой.
Let
it
rock
you,
let
it
rock
you
Пусть
это
укачивает
тебя,
пусть
это
укачивает
тебя.
One
for
the
troubles
Один
за
все
неприятности.
Two
for
the
time
Два
на
время.
Three
for
the
lyrics
Три
за
лирику
Four
for
the
rhyme
Четыре
за
рифму
Let
it
rock
you,
let
it
move
you
Пусть
это
укачивает
тебя,
пусть
это
волнует
тебя.
Don't
you
stop,
gonna
take
you
Не
останавливайся,
я
возьму
тебя
с
собой.
To
the
top,
oh
yea
На
самый
верх,
О
да
You'll
fail,
we're
for
real
Ты
потерпишь
неудачу,
мы-настоящие.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Liam Paul Paris Howlett
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.