The Prodigy - Fire (Edit) [Remastered] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Prodigy - Fire (Edit) [Remastered]




Fire
Огонь
I am the God of Hellfire, and I bring you
Я - Бог Адского пламени, и я приношу тебе
Fire
Огонь
I am the God of Hellfire, and I bring you
Я - Бог Адского пламени, и я приношу тебе
(Fire)
(Огонь)
Fire
Огонь
I am the God of Hellfire, and I bring you
Я - Бог Адского пламени, и я приношу тебе
(Fire)
(Огонь)
Fire?
Пожар?
When I was a youth, I used to burn cali weed
Когда я был молодым, я обычно жег траву кали
In a rizla, a rizla, a rizla, a rizla
В ризле, ризле, ризле, ризле
When I was a youth, I used to burn cali weed
Когда я был молодым, я обычно жег траву кали
In a rizla, a rizla, a rizla, a rizla
В ризле, ризле, ризле, ризле
When I was a youth, I used to burn cali weed
Когда я был молодым, я обычно жег траву кали
In a rizla, a rizla, a rizla, a rizla
В ризле, ризле, ризле, ризле
(Aye, yo, rock it!)
(Да, йоу, зажигай!)
When I was a youth I used to burn cali weed
Когда я был молодым, я обычно жег траву кали
In a rizla, a rizla, a rizla, a rizla
В ризле, ризле, ризле, ризле
When I was a youth I used to burn cali weed
Когда я был молодым, я обычно жег траву кали
(Fire)
(Огонь)
In a rizla, a rizla, a rizla, a rizla
В ризле, ризле, ризле, ризле
(Fire)
(Огонь)
When I was a youth I used to burn cali weed
Когда я был молодым, я обычно жег траву кали
(Fire)
(Огонь)
In a rizla, a rizla, a rizla, a rizla
В ризле, ризле, ризле, ризле
(Fire)
(Огонь)
Fire, fire, fire
Огонь, огонь, огонь
Aye, yo, rock it!
Эй, йоу, зажигай!
Fire
Огонь
I am the God of Hellfire, and I bring you
Я - Бог Адского пламени, и я приношу тебе
(Fire)
(Огонь)
I am the God of Hellfire, and I bring you
Я - Бог Адского пламени, и я приношу тебе
(Fire)
(Огонь)
Fire
Огонь
When I was a youth, I used to burn cali weed
Когда я был молодым, я обычно жег траву кали
In a rizla, a rizla, a rizla, a rizla
В ризле, ризле, ризле, ризле
When I was a youth, I used to burn cali weed
Когда я был молодым, я обычно жег траву кали
In a rizla, a rizla, a rizla, a rizla
В ризле, ризле, ризле, ризле
(Fire)
(Огонь)
When I was a youth, I used to burn cali weed
Когда я был молодым, я обычно жег траву кали
In a rizla, a rizla, a rizla, a rizla
В ризле, ризле, ризле, ризле
(Aye, yo, rock it!)
(Да, йоу, зажигай!)
When I was a youth I used to burn cali weed
Когда я был молодым, я обычно жег траву кали
In a rizla, a rizla, a rizla, a rizla
В ризле, ризле, ризле, ризле
When I was a youth I used to burn cali weed
Когда я был молодым, я обычно жег траву кали
In a rizla, a rizla, a rizla, a rizla
В ризле, ризле, ризле, ризле
When I was a youth I used to burn cali weed
Когда я был молодым, я обычно жег траву кали
(Fire)
(Огонь)
In a rizla, a rizla, a rizla, a rizla
В ризле, ризле, ризле, ризле
(Fire)
(Огонь)
When I was a youth I used to burn cali weed
Когда я был молодым, я обычно жег траву кали
(Fire)
(Огонь)
In a rizla, a rizla, a rizla, a rizla
В ризле, ризле, ризле, ризле
(Fire)
(Огонь)
Fire
Огонь
I am the God of Hellfire, and I bring you
Я - Бог Адского пламени, и я приношу тебе
(Fire, fire, fire)
(Огонь, огонь, огонь)
I am the God of Hellfire, and I bring you
Я - Бог Адского пламени, и я приношу тебе
(Fire, fire, fire, fire, fire)
(Огонь, огонь, огонь, огонь, огонь)





Writer(s): Frederick Michael Joseph Nelson, Pablo Gad, Arthur Brown, Michael Finesilver, Liam Paul Paris Howlett, Vincent Crane, Peter Ker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.