Paroles et traduction The Prodigy - Shoot Down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shoot
the
gun
Выстрели
из
ружья
Shoot
the
gun
to
the
bang,
bang,
bang
Выстрели
из
ружья,
бах,
бах,
бах
Shoot
the
gun
Выстрели
из
ружья
Shoot
the
gun
to
the
bang,
bang,
bang
Выстрели
из
ружья,
бах,
бах,
бах
Shoot
the
gun,
it's
all
inside
us
Выстрели
из
ружья,
всё
это
внутри
нас
And
also
know
that
I
slice
us
И
знай,
что
я
разрубаю
нас
Too
many
tied
to
the
Слишком
многие
привязаны
к
Too
many
tied
to
the
bang,
bang,
bang
Слишком
многие
привязаны
к
бах,
бах,
бах
Shoot
the
gun,
shoot
the
gun
Выстрели
из
ружья,
выстрели
из
ружья
Shoot
the
gun
to
the
bang,
bang,
bang
Выстрели
из
ружья,
бах,
бах,
бах
Shoot
the
gun,
shoot
the
gun
Выстрели
из
ружья,
выстрели
из
ружья
Shoot
the
gun
to
the
bang,
bang,
bang
Выстрели
из
ружья,
бах,
бах,
бах
To
the
bang,
bang,
bang
Бах,
бах,
бах
There's
no
fun,
a
sorry
face
Нет
веселья,
печальное
лицо
Shoot
the
gun,
shoot
the
gun
Выстрели
из
ружья,
выстрели
из
ружья
Shoot
the
gun
to
the
bang,
bang,
bang
Выстрели
из
ружья,
бах,
бах,
бах
Shoot
the
gun,
shoot
the
gun
Выстрели
из
ружья,
выстрели
из
ружья
Shoot
the
gun
to
the
bang,
bang,
bang
Выстрели
из
ружья,
бах,
бах,
бах
Too
many
tied
to
the
Слишком
многие
привязаны
к
Too
many
tied
to
the
bang,
bang,
bang
Слишком
многие
привязаны
к
бах,
бах,
бах
Too
many
tied
to
the
Слишком
многие
привязаны
к
Too
many
tied
to
the
bang,
bang,
bang
Слишком
многие
привязаны
к
бах,
бах,
бах
Bang,
bang,
bang
Бах,
бах,
бах
There's
no
fun,
sorry
face
Нет
веселья,
печальное
лицо
There's
no
fun,
sorry
fate
Нет
веселья,
печальная
судьба
Fate,
your
time
is
running,
your
time
is
running
out
Судьба,
твое
время
истекает,
твое
время
истекает
Your
time
is
running
out,
running
out,
running
out
Твое
время
истекает,
истекает,
истекает
Running
out,
running
out,
running
out,
running
out
Истекает,
истекает,
истекает,
истекает
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOHN CARTER, GEOFF STEPHENS, LIAM HOWLETT, LIAM GALLAGHER, NEIL MCLELLAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.