Paroles et traduction The Prof - All Outta Ale feat. DOOM
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All Outta Ale feat. DOOM
Всё пиво выпито (при уч. DOOM)
The
man
with
seven
scars
Человек
с
семью
шрамами
Smack
it
up,
flip
it,
pulled
out,
'bout
to
fell
Вдарить
по
нему,
перевернуть,
вытащить,
вот-вот
упадет
Sunday
in
the
A-T-L
and
I'm
all
outta
ale
Воскресенье
в
Атланте,
и
у
меня
всё
пиво
выпито,
детка
Like
a
bat
out
of
hell,
tripped
on
a
cat
tail
Как
угорелый,
споткнулся
о
кошачий
хвост
Mutt
drinkin
out
a
pail,
who
let
the
rat
out
the
cell?
Дворняга
пьет
из
ведра,
кто
выпустил
крысу
из
клетки?
Got
all
the
ingredients
and
recipe,
might
as
well
Есть
все
ингредиенты
и
рецепт,
можно
и
так
Since
last
week
the
bootlegger
been
in
jail
С
прошлой
недели
бутлегер
сидит
в
тюрьме
If
all
else
fail,
inhale
the
L
Если
всё
остальное
не
удастся,
затянись
косяком
Makin
sure
they
can't
see
your
sale
via
snail
mail
Убедись,
что
они
не
видят
твою
продажу
по
почте
Mind
like
a
sewer,
servin
rhyme
on
a
skewer
Разум
как
сточная
канава,
подаю
рифмы
на
вертеле
DOOM'll
step
to
a
fine
dime
like
he
knew
her
DOOM
подойдет
к
красотке,
как
будто
знал
её
"My
black
sister"
"Моя
чернокожая
сестричка"
She
said
"Step
back"
before
he
kissed
her
Она
сказала:
"Отойди",
прежде
чем
он
её
поцеловал
She
did
the
dipper
and
the
smack
just
missed
her
Она
нырнула,
и
удар
её
едва
не
задел
There
go
a
list
of
politics
like
Henry
Kissinger
Вот
список
политиков,
таких
как
Генри
Киссинджер
99%
of
rap
is
just
a
friendly
listener
99%
рэпа
— просто
дружелюбный
слушатель
I'm
like
these
dudes
must
have
some
screws
loose
to
hate
y'all
Я
думаю,
у
этих
парней
должно
быть
не
все
дома,
чтобы
ненавидеть
вас
Or
a
couple
of
ounces
short
of
deuce-deuce
or
8 Ball
Или
им
не
хватает
пары
унций
до
22
или
8 Ball
Y'all
know
it's
time
for
the
end,
when
the
day
come
Вы
знаете,
что
настало
время
конца,
когда
придет
день
Buy
an
album,
get
rudely
insulted
over
fake
drums
Купи
альбом,
тебя
грубо
оскорбят
под
фальшивые
барабаны
Same
CD's
you
get
for
free,
you
break
'em
Те
же
компакт-диски,
которые
ты
получаешь
бесплатно,
ты
их
ломаешь
Wa-alaikum,
make
'em
eat
they
food
like
Steak-ummm
Ва-алейкум,
заставь
их
есть
свою
еду,
как
стейк
Why
she
wanna
ask
me
if
I
could
pass
the
paprika?
Почему
она
хочет
спросить
меня,
могу
ли
я
передать
паприку?
One
hand
on
the
mic,
the
other
on
the
beaker
Одна
рука
на
микрофоне,
другая
на
мензурке
Every
week
or
so
peeked
out
the
lab
though,
eureka
Каждую
неделю
или
около
того
заглядывал
в
лабораторию,
эврика!
A
technique
to
keep
somethin
uniquer
in
your
speaker
Метод,
чтобы
сохранить
что-то
уникальное
в
твоем
динамике
For
yo'
information,
I
didn't
do
the
beat
y'all
К
твоему
сведению,
я
не
делал
бит
It
ain't
my
fault,
if
she
didn't
move
her
feet
at
all
Не
моя
вина,
если
она
вообще
не
двигала
ногами
Skeeter,
robbed
Peter
to
pay
Paul
Комар,
ограбил
Питера,
чтобы
заплатить
Полу
So
he
could
trick
it
on
Mary
so
she
can
play
ball
Чтобы
он
мог
обмануть
Мэри,
чтобы
она
могла
играть
в
мяч
...
Better
have
my
scrilla
...
Лучше
бы
у
них
были
мои
деньги
And
cut
it
out
with
all
that
funny
hand
jive
will
ya?
И
прекрати
весь
этот
смешной
ручной
джайв,
хорошо?
All
this
trouble
for
a
tall
glass
of
Olde
E
Все
эти
проблемы
из-за
высокого
стакана
Olde
E
Drink
it
all
fast,
make
you
haul
ass
slowly
Выпей
всё
быстро,
и
будешь
тащиться
медленно
Remind
me
to
remember
what
you
told
me
Напомни
мне
вспомнить,
что
ты
мне
сказала
Holey
moley,
did
you
get
a
load
of
her
Roley
Poley?
Святые
угодники,
ты
видела
её
толстую
попу?
Yo
G,
remind
me
to
remember
what
you
told
me
Эй,
чувак,
напомни
мне
вспомнить,
что
ты
мне
сказал
Whoever
don't
feel
him,
Feel
balls
like
a
goalie
Кто
его
не
чувствует,
почувствует
яйца,
как
вратарь
One
for
the
money,
two
for
the
better
green
Один
за
деньги,
два
за
лучшую
зелень
3-4-methylenedioxymethamphetamine
3-4-метилендиоксиметамфетамин
Told
the
knock
kneed
ghetto
queen
get
the
head
fiend
Сказал
кривоногой
королеве
гетто
привести
наркомана
Tell
him
it's
for
Medallin
and
use
oxcyocetaline
Сказать
ему,
что
это
для
медали,
и
использовать
оксикодон
Who
needs
airplay,
it's
all
just
hearsay
Кому
нужно
радио,
это
всё
просто
слухи
Leave
a
wig
like
it
was
having
a
bad
hair
day
Оставить
парик,
как
будто
у
него
был
плохой
день
для
волос
Miracle
glide
master,
asked
him
what's
his
secret
Мастер
чудесного
скольжения,
спросил
его,
в
чем
его
секрет
He
said
'Shasta',
and
turned
to
formaldehyde
faster
Он
сказал:
"Шаста",
и
быстрее
превратился
в
формальдегид
When
I'm
home
with
my
lady,
I
try
to
duke
her
daily
Когда
я
дома
со
своей
дамой,
я
пытаюсь
её
каждый
день
ублажать
One
night
she
tried
to
flail
me
with
her
ukulele
Однажды
ночью
она
пыталась
меня
ударить
своей
гавайской
гитарой
Pack
your
heat,
the
Villain
on
the
cover
of
Black
Beat
Заряжай
пушку,
Злодей
на
обложке
Black
Beat
With
a
bunch
of
crackers
and
some
snack
meat
С
кучей
крекеров
и
какой-то
закуской
They
better
have
my
scrilla
Лучше
бы
у
них
были
мои
деньги
Cut
it
out
with
all
that
funny
hand
jive
will
ya?
Прекрати
весь
этот
смешной
ручной
джайв,
хорошо?
All
this
trouble
for
a
tall
glass
of
Olde
E
Все
эти
проблемы
из-за
высокого
стакана
Olde
E
Drink
it
all
fast,
make
you
haul
ass
slowly
Выпей
всё
быстро,
и
будешь
тащиться
медленно
Remind
me
to
remember
what
you
told
me
Напомни
мне
вспомнить,
что
ты
мне
сказала
Holey
moley,
did
you
get
a
load
of
her
roley
poley?
Святые
угодники,
ты
видела
её
толстую
попу?
Yo
G,
remind
me
to
remember
what
you
told
me
Эй,
чувак,
напомни
мне
вспомнить,
что
ты
мне
сказал
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.