Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
think
know
how
faded
I
am
Ich
weiß
nicht,
wie
benebelt
ich
bin
Rip
45
(Damn
bruh)
Rip
45
(Verdammt,
Bruder)
Shit
crazy
(Yea,
yea)
Verrückte
Scheiße
(Ja,
ja)
Used
to
come
home
early
Früher
kam
ich
früh
nach
Hause
I've
been
staying
out
late
Ich
bin
lange
ausgeblieben
Loving
out
the
nighttime
Ich
liebe
die
Nacht
Only
time
I
can
embrace
Nur
dann
kann
ich
es
genießen
This
really
nice
high
got
me
feeling
outta
place
Dieses
wirklich
schöne
High
lässt
mich
fehl
am
Platz
fühlen
And
I
got
my
n*gga's
with
me
Und
ich
habe
meine
Kumpels
bei
mir
Sharing
thoughts
on
how
to
make
paper
Wir
tauschen
Gedanken
aus,
wie
man
Geld
macht
Let
it
come
through,
let
it
sync
through
Lass
es
durchkommen,
lass
es
einsinken
Maybe
show
us
up
a
way
Vielleicht
zeigt
es
uns
einen
Weg
One
of
us
could
make
a
play
Einer
von
uns
könnte
einen
Coup
landen
But
whatever
we
the
mood
Aber
egal,
wie
die
Stimmung
ist
Money
changes
lead
the
way
Geld
verändert,
führt
den
Weg
And
I
take
em'
all
with
me
cus'
together
we
create
Und
ich
nehme
sie
alle
mit,
denn
zusammen
erschaffen
wir
I
gained
a
lot
enough,
lost
a
lot
but,
it's
life
Ich
habe
genug
gewonnen,
viel
verloren,
aber
so
ist
das
Leben
Chasing
dreams
and
I'm
chasing
money
all
night
Ich
jage
Träumen
und
dem
Geld
die
ganze
Nacht
hinterher
Got
bitches
calling,
I'm
still
balling
no
lies
Habe
Bitches,
die
anrufen,
ich
bin
immer
noch
am
Ball,
keine
Lügen
Barely
smoking
but,
I'm
still
rolling
Ich
rauche
kaum,
aber
ich
drehe
immer
noch
I
been
living
out
the
night
life
Ich
habe
das
Nachtleben
ausgelebt
Run
the
city
all
night,
high
life
Die
ganze
Nacht
durch
die
Stadt,
High
Life
Got
us
rolling
at
the
park
high
Wir
rollen
high
durch
den
Park
Used
to
pull
up
with
the
squad
Früher
sind
wir
mit
der
Clique
vorgefahren
Burn
a
couple
in
the
car
Ein
paar
im
Auto
verbrannt
Cause'
it's
our
time
Weil
es
unsere
Zeit
ist
Yea
we
run
the
city
and
we
all
fly
Ja,
wir
beherrschen
die
Stadt
und
wir
fliegen
alle
It's
a
mans
world
Es
ist
eine
Männerwelt
And
I
know
you
don't
believe
it
Und
ich
weiß,
du
glaubst
es
nicht
I
mean
it
you
should
believe
it
Ich
meine
es
ernst,
du
solltest
es
glauben
Cus'
you're
the
one
to
receive
it
Denn
du
bist
diejenige,
die
es
empfängt
But
really
that's
how
I
see
it
Aber
so
sehe
ich
das
wirklich
Got
us
trying
to
get
the
bread
quick
Wir
versuchen,
schnell
an
das
Brot
zu
kommen
Running
through
the
city
like
we
in
it
and
we
all
lit
Rennen
durch
die
Stadt,
als
wären
wir
ein
Teil
davon,
und
wir
sind
alle
breit
Drunk
one
out
the
bottle
Einen
aus
der
Flasche
getrunken
Got
me
hot
to
drive
a
Tahoe
Ich
bin
heiß
darauf,
einen
Tahoe
zu
fahren
Drunk
as
fuck
I
need
to
narrow
Sturzbesoffen,
ich
muss
meine
Gedanken
einschränken
Down
my
thoughts
to
make
shit
better
um
die
Dinge
besser
zu
machen
Love
the
feeling
of
a
lust
Ich
liebe
das
Gefühl
der
Lust
But
like
the
fucked
up
even
better
Aber
mag
es
noch
lieber,
wenn
es
richtig
kaputt
ist
And
I
know
she's
think
I've
changed
Und
ich
weiß,
sie
denkt,
ich
hätte
mich
verändert
Cus'
I
wasn't
like
this
when
I
met
her
Weil
ich
nicht
so
war,
als
ich
sie
kennengelernt
habe
Try
that
one
bruh
(You
already
know
bro)
Versuch
das
mal,
Bruder
(Du
weißt
es
bereits,
Bruder)
Take
a
shot
Kyler
Trink
einen,
Kyler
You
better
get
one
Du
solltest
besser
einen
kriegen
I
gained
a
lot
enough,
lost
a
lot
but,
it's
life
Ich
habe
genug
gewonnen,
viel
verloren,
aber
so
ist
das
Leben
Chasing
dreams
and
I'm
chasing
money
all
night
Ich
jage
Träumen
und
dem
Geld
die
ganze
Nacht
hinterher
Got
bitches
calling,
I'm
still
balling
no
lies
Habe
Bitches,
die
anrufen,
ich
bin
immer
noch
am
Ball,
keine
Lügen
Barely
smoking
but,
I'm
still
rolling
Ich
rauche
kaum,
aber
ich
drehe
immer
noch
And
if
you
move
it
the
left
bring
it
right
Und
wenn
du
es
nach
links
bewegst,
bring
es
nach
rechts
I'm
a
G
what
you
need
honey
it's
alright
Ich
bin
ein
G,
was
brauchst
du,
Süße,
es
ist
in
Ordnung
Get
to
talking
now
we
walking,
baby
recognize
Wir
fangen
an
zu
reden,
jetzt
gehen
wir,
Baby,
erkenne
How
I'm
rocking,
never
stopping,
Talladega
Nights
Wie
ich
rocke,
höre
nie
auf,
Talladega
Nights
And
if
you
loved
your
fucking
day
Und
wenn
du
deinen
verdammten
Tag
geliebt
hast
Then
you
gon'
love
tonight
Dann
wirst
du
die
Nacht
lieben
You
know
I
move
it
like
a
wave
Du
weißt,
ich
bewege
mich
wie
eine
Welle
You
know
it's
really
nice
Du
weißt,
es
ist
wirklich
schön
And
I
can
make
your
fucking
day
Und
ich
kann
deinen
verdammten
Tag
versüßen
If
you'd
just
give
me
the
time
Wenn
du
mir
nur
die
Zeit
gibst
Why
don't
you
come
outside
and
play?
Warum
kommst
du
nicht
raus
und
spielst?
Come
outside
in
the
rain
Komm
raus
in
den
Regen
G-Get
it
uh,
get
it
Hol's
dir,
äh,
hol's
dir
G-Get
it
uh,
get
it
Hol's
dir,
äh,
hol's
dir
Get
it,
get
it,
G-Get
it
uh
Hol
es,
hol
es,
hol's
dir,
äh
I'm
gon'
get
it,
get
it,
get
it,
get
it,
get
it
Ich
werde
es
holen,
holen,
holen,
holen,
holen
I'm
on
way
Ich
bin
auf
dem
Weg
Yea
I'm
really,
really,
really,
really,
really
Ja,
ich
bin
wirklich,
wirklich,
wirklich,
wirklich,
wirklich
Bout'
that
chase,
bout'
that
chase
Hinter
der
Jagd
her,
hinter
der
Jagd
her
I
gained
a
lot
enough,
lost
a
lot
but,
it's
life
Ich
habe
genug
gewonnen,
viel
verloren,
aber
so
ist
das
Leben
Chasing
dreams
and
I'm
chasing
money
all
night
Ich
jage
Träumen
und
dem
Geld
die
ganze
Nacht
hinterher
Got
bitches
calling,
I'm
still
balling
no
lies
Habe
Bitches,
die
anrufen,
ich
bin
immer
noch
am
Ball,
keine
Lügen
Barely
smoking
but,
I'm
still
rolling
Ich
rauche
kaum,
aber
ich
drehe
immer
noch
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Keye.9, The Project
Album
Unwind
date de sortie
29-12-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.