Paroles et traduction The Psycho Realm, Sick Jacken & Duke - Moving Through Streets
I'm
from
the
family
Sick
Symphonies
Я
из
семьи
больных
симфониями
Underground
crowds
are
into
me
Подпольные
толпы
запали
на
меня
Got
out
the
industry
cause
the
label
became
my
enemy
Ушел
из
индустрии,
потому
что
лейбл
стал
моим
врагом
It
wasn't
meant
to
be
Этому
не
суждено
было
случиться
The
machine
was
just
trying
to
censor
me
Машина
просто
пыталась
подвергнуть
меня
цензуре
Didn't
do
it
for
Sony
so
they
ended
up
releasing
me
Я
не
делал
этого
для
Sony,
поэтому
в
итоге
они
выпустили
меня
Independent!
no
longer
locked
down
for
an
infinity
Независимый!
больше
не
заперт
на
бесконечность
So
my
vicinity
remains
true
to
my
identity
Так
что
мое
окружение
остается
верным
моей
личности
Sick
Jacken
exploiting
the
sound,
verbal
attackin'
ear
drums
Больной
Джекен
использует
звук,
словесно
атакуя
барабанные
перепонки
From
where
you're
standin',
you'll
catch
the
rapping
С
того
места,
где
ты
стоишь,
ты
услышишь
стук
Music
Of
The
Mask
infiltrate
past,
blast
out
your
loud
speaker
Музыка
Маски
проникает
в
прошлое,
врубай
свой
громкоговоритель
Haters
get
ass,
we
get
the
last
laugh
like
Bloodstone
Ненавистники
получают
по
заднице,
мы
смеемся
последними,
как
Кровавик.
Look
at
the
picture,
tell
me
what's
wrong
Посмотри
на
картинку,
скажи
мне,
что
не
так
Earthquake
weather
turned
L.A.
into
a
flood
zone
Погода
из-за
землетрясения
превратила
Лос-Анджелес
в
зону
наводнения
We
dry
it
up,
come
with
the
raw
when
we
transmit
the
Мы
высушиваем
его,
добавляем
в
сыром
виде,
когда
передаем
Psycho
Realm,
that's
my
conecta
Психическая
сфера
- вот
моя
цель
Sick
fucks
backin'
the
music
with
drugs
Больные
ублюдки
поддерживают
музыку
наркотиками
And
now
we're
taking
over
the
scene
we're
straight
thugs
И
теперь
мы
захватываем
сцену,
мы
настоящие
головорезы
Hit
the
exit,
move
the
package
as
we
get
it
Нажимаем
на
выход,
перемещаем
посылку
по
мере
ее
получения
Sick
dogs
push
in
the
gates
and
invade
it
Больные
собаки
толкают
ворота
и
вторгаются
в
него
Movin'
the
revolution
through
usin'
Продвигая
революцию
с
помощью
All
kinds
of
musical
forms
of
confusion
Всевозможные
музыкальные
формы
путаницы
You
win
the
area
battle,
raw
fusion
Ты
выигрываешь
битву
за
территорию,
raw
fusion
And
fights
that
light
up
the
night
and
spell
ruin
И
драки,
которые
озаряют
ночь
и
сулят
разрушение
For
street
teams
caught
in
youth
groups
of
two's
and
three's
Для
уличных
команд,
попавших
в
молодежные
группы
по
двое
и
по
трое
Means
they're
shooting
soldiers
into
the
county
Это
означает,
что
они
отправляют
солдат
в
округ
Radio
alerting
the
streets
reach
those
available
Оповещение
по
радио
на
улицах
достигает
тех,
кто
доступен
Decide
which
way
to
go
and
which
not,
we
move
unfadable
Решая,
в
какую
сторону
идти,
а
в
какую
нет,
мы
движемся
неуклонно
Unbreakable,
underground
sounds
will
be
invadin'
you
Нерушимые
подземные
звуки
будут
вторгаться
в
вас
There's
nothing
you
could
do,
we're
breaking
through
Ты
ничего
не
сможешь
сделать,
мы
прорываемся.
We
move
through
kingdoms
of
violent,
silent
weapons
Мы
движемся
по
царствам
жестокого,
бесшумного
оружия
Employ
those
firing,
we're
dyin'
Используй
тех,
кто
стреляет,
мы
умираем.
While
the
puppet
master's
jerking
strings,
smilin'
Пока
кукловод
дергает
за
ниточки,
улыбаясь
We're
fightin',
in
the
street
ring
not
even
defying
the
plan
Мы
сражаемся
на
уличном
ринге,
даже
не
нарушая
плана.
They
set
the
money
bait
and
we're
biting
Они
подбрасывают
денежную
приманку,
и
мы
клюем
We
document
images
on
song
using
vocal
print
Мы
документируем
изображения
в
песне
с
помощью
vocal
print
On
how
you
get
prepared
to
go
to
war
against
the
monument
О
том,
как
вы
готовитесь
к
войне
против
памятника
It's
always
been
and
will
always
be
crooked
government
Это
всегда
было
и
всегда
будет
нечестное
правительство
Controlling
the
streets,
running
shit
while
we're
gunning
it
Контролируя
улицы,
заправляя
дерьмом,
пока
мы
стреляем
по
нему
Die
on
it,
bleed
with
more
numbers
than
we
succeed
Умрем
на
этом,
прольем
кровь
большим
числом
людей,
чем
нам
удастся
Statistics
recording
the
growth
of
the
bad
seed
Статистика,
фиксирующая
рост
плохого
семени
Moving
Through
Streets,
packing
my
piece
watching
for
peace
disruption
Передвигаюсь
по
улицам,
собираю
свои
вещи,
наблюдая
за
нарушением
мира.
And
the
corruption
on
the
police
don't
cease
И
коррупция
в
полиции
не
прекращается
Is
there
an
endin'
before
decease?
Есть
ли
конец
перед
смертью?
Or
is
death
the
only
exit
buried
and
then
released?
Или
смерть
- это
единственный
выход,
похороненный,
а
затем
освобожденный?
Moving
Through
Streets
we
see
enemy
forces
Двигаясь
по
улицам,
мы
видим
вражеские
силы
We
drop
multi
bombs
and
then
flee
(Haha)
Мы
сбрасываем
несколько
бомб,
а
затем
убегаем
(Ха-ха)
All
competition
will
reach
defeat
Все
соревнования
приведут
к
поражению
And
targets
in
my
mission
will
die
technically
И
цели
в
моей
миссии
технически
погибнут
Physically
bringin'
you
storm,
it's
on
Физически
вызываю
у
тебя
бурю,
она
продолжается
'Til
the
end
of
the
war
has
been
won,
you've
been
warned
Пока
не
будет
выигран
конец
войны,
вас
предупреждали
Swarm
with
the
strength
of
destructive
psyclones
Кишат
с
силой
разрушительных
псайклонов
And
police
crews
get
introduced
to
straight
harm
И
полицейские
экипажи
знакомятся
с
прямым
причинением
вреда
Abused
cause
you
want
me
to
lose
Оскорбленный,
потому
что
ты
хочешь,
чтобы
я
проиграл
They're
to
protect
and
serve
but
never
to
follow
the
rules
Они
должны
защищать
и
служить,
но
никогда
не
следовать
правилам
Street
soldiers
refuse
Уличные
солдаты
отказываются
We
come
in
the
midst
of
hate
with
the
fate
then
you're
through
Мы
приходим
в
разгар
ненависти
с
судьбой,
и
тогда
тебе
конец.
Radio
alerting
the
streets
reach
those
available
Оповещение
по
радио
на
улицах
достигает
тех,
кто
доступен
Decide
which
way
to
go
and
which
not,
we
move
unfadable
Решая,
в
какую
сторону
идти,
а
в
какую
нет,
мы
движемся
неуклонно
Unbreakable,
underground
sounds
will
be
invading
you
Нерушимые
подземные
звуки
будут
вторгаться
в
вас
There's
nothing
you
could
do,
we're
breaking
through
Ты
ничего
не
сможешь
сделать,
мы
прорываемся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jack Gonzalez, Gustavo Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.