The Psycho Realm, Sick Jacken & Duke - Palace of Exile - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Psycho Realm, Sick Jacken & Duke - Palace of Exile




We're locked up in the life we lead, end up chalked up
Мы заперты в той жизни, которую ведем, и в конечном итоге попадаем впросак
Knocked up everybody looking like us
Обрюхатил всех, кто был похож на нас
In the palace running with those who get wild
Во дворце бегаю с теми, кто становится диким
Outsiders live in exile
Чужаки живут в изгнании
Meanwhile we're caged up trapped in a scene
Тем временем мы заперты в клетке, пойманные в ловушку на сцене
Destiny's made up
Судьба предрешена
Laid up all in the cut 'til bail is paid up
Отложено все до тех пор, пока не будет внесен залог
In a cell we dwell until we parole
Мы сидим в камере до условно-досрочного освобождения
It's all part of living your life a psycho
Все это часть жизни психопата
They make us to be antagonist
Они заставляют нас быть антагонистами
Worst while they're fabulous
Хуже всего, когда они потрясающие
We're the broke and scandalous
Мы разоренные и скандальные
Who'll never know what lavish is
Кто никогда не узнает, что такое роскошь
Law establishers rules for savages
Закон устанавливает правила для дикарей
Set up the bait and then debate
Подготовьте приманку, а затем обсуждайте
On your sentence for damages
По вашему приговору о возмещении ущерба
Flood the street with cannabis
Наводните улицу каннабисом
Crystal-meth handel this
Кристаллический метамфетамин Генделя - это
Get you fucked up
Чтобы ты облажался
The serve you guns with high calibers
Мы предлагаем вам оружие большого калибра
Give you ghetto fame everytime you act crazy
Прославлю тебя в гетто каждый раз, когда ты ведешь себя как сумасшедший
Knuckleheads bringing the heat ti 'hoods daily
Болваны, ежедневно приносящие жару в капюшонах
Got cops ready to serve you just waiting
Копы готовы обслужить вас, просто ждут
To take you to the palace exiled from your baby momma drama
Чтобы отвезти тебя во дворец, изгнанную из драмы твоей мамы-младенца
Prison life gonna put you on a program
Тюремная жизнь включит тебя в программу
Rehabilitate your mind state if you wanna
Восстанови свое душевное состояние, если хочешь
Otherwise go thgough repeated visits to cell
В противном случае проходите через повторные посещения камеры
Or dorms in whatever camp palaces where you dwell
Или общежития в любых лагерях-дворцах, где вы живете
If in jail get petty money for labor skills
Если в тюрьме получаешь мелкие деньги за трудовые навыки
While stock holders sell and make money off shit you build
В то время как владельцы акций продают и зарабатывают деньги на том дерьме, которое вы создаете
Exiled before we pull triggers on burnt steel
Изгнан прежде, чем мы нажмем на спусковые крючки из обожженной стали
No matter what your record is or how many you've killed
Независимо от того, каков твой послужной список или скольких ты убил
You could be clean as a whistle homey but still
Ты мог бы быть чистым, как стеклышко, домашним, но все же
The palace was built for you, that's real
Дворец был построен для тебя, это реально
Through the borke glass I make my escape
Через стекло Борке я совершаю свой побег
Want what I don't have and that'se the shit that I'll take
Хочу того, чего у меня нет, и это то дерьмо, которое я приму
From the hands of any man
Из рук любого мужчины
You retaliate and my blade sinks in you like quicksand
Ты наносишь ответный удар, и мой клинок погружается в тебя, как в зыбучий песок
Listen to the warning that I've given
Прислушайтесь к предупреждению, которое я дал
It's the act of violence that keeps most crooks driven
Это акт насилия, который движет большинством мошенников
Breaking and entering
Взлом и проникновение
And don't-give-a-fuck cops not responding to your screaming yelling
И наплевать копам, которые не реагируют на твои вопли.
Waiting for the cavalary to invade in
Ожидая, когда кавалерия вторгнется в
The cottage in the hills where I hold you hostage
Коттедж на холмах, где я держу тебя в заложниках
Big man sabotage
Саботаж большого человека
Your sick ass palace of malice gets robbed through the garage
Твой чокнутый дворец злобы ограбили через гараж
Muthafuckas with money get stupid and drunk
Ублюдки с деньгами тупеют и напиваются
And have the luxuries of hard drugs and get sprung
И наслаждаешься роскошью тяжелых наркотиков, и заводишься
Raw individuals come
Приходят необузданные индивидуумы
And all your shit gets stole and then sold
И все твое дерьмо украдут, а потом продадут
You wanna blame yourself for my sick sideshow
Ты хочешь винить себя за мое дурацкое представление
Then you realze that you've got no control
Тогда ты понимаешь, что у тебя нет никакого контроля
Just lock the muthafucken door
Просто запри эту гребаную дверь
And hope that I don't intro through the window
И надеюсь, что я не проникну через окно
We're locked up in the life we lead, end up chalked up
Мы заперты в той жизни, которую ведем, и в конечном итоге попадаем впросак
Knocked up everybody looking like us
Обрюхатил всех, кто был похож на нас
In the palace running with those who get wild
Во дворце бегаю с теми, кто становится диким
Outsiders live in exile
Чужаки живут в изгнании
Meanwhile we're caged up trapped in a scene
Тем временем мы заперты в клетке, пойманные в ловушку на сцене
Destiny's made up
Судьба предрешена
Laid up all in the cut 'til bail is paid up
Отложено все до тех пор, пока не будет внесен залог
In a cell we dwell until we parole
Мы сидим в камере до условно-досрочного освобождения
It's all part of living your life a psycho
Все это часть жизни психопата





Writer(s): Jack Gonzalez, Gustavo Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.