The Psycho Realm - El Surtidor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction The Psycho Realm - El Surtidor




El Surtidor
The Supplier
Simon
Simon
De las calles de Los Angeles
From the streets of Los Angeles
El centro
Downtown
Pico Union
Pico Union
Pa' la raza... Y pa' los nacos
For the raza... And for the fools
Que onda?
What's up?
Ahi les va
Here it goes
Trucha! Ahi viene mi tropa, por tu area
Watch out! Here comes my crew, through your area
Cuando venimos, Psycho, rezan "Ave Maria"
When we come, Psycho, they pray "Hail Mary"
Todos se encerraron en casa, ya no salian
Everyone locked themselves in their houses, they didn't come out
Y los que querian pedo, todos caian
And those who wanted trouble, they all fell
Y los vatos que vienen, tienen veneno
And the dudes that come, they have venom
Siempre nos joden, pueden comer pene
They always mess with us, they can eat dick
Quien quiere caele y si se meten
Whoever wants to come down, and if they mess with us
Se pueden arreglar con el doble cuete
They can get fixed with the double barrel
Entienden? Yo tengo negocio, algo
Understand? I have a business, something
Que toda la gente piensa ser bien sucio
That everyone thinks is very dirty
Vendo mota... ssshhh, no le diga a nadie!
I sell weed... ssshhh, don't tell anyone!
Estoy buscando nueva clientela por estas calles
I'm looking for new clientele on these streets
Ayudame, mueve producto y asi te sale
Help me, move product and that's how you get it
Mota y feria, pero trabajo
Weed and cash, but work
Chale! Esta peladita ese!
Damn! This chick is fine!
Este no sale
This one doesn't leave
Ganando pesos solo surtiendole a tus carnales
Making money just supplying your homies
Psycho, loco, wayno, mariguano
Psycho, crazy, high, stoner
Vendiendo mota para ganar feria
Selling weed to make money
Surtiendo la mariguana
Supplying the marijuana
Vendiendo la mota buena
Selling the good weed
Psycho, loco, wayno, mariguano
Psycho, crazy, high, stoner
Vendiendo mota para ganar feria
Selling weed to make money
Surtiendo la mariguana
Supplying the marijuana
Vendiendo la mota buena
Selling the good weed
Vendo bolsitas de la yerba mala, pero esta buena!
I sell bags of the bad weed, but it's good!
Para sacar el precio, tenemos un sistema:
To get the price, we have a system:
Veinte bolas el gramo, sesenta, tres y medio
Twenty bucks a gram, sixty, three and a half
La cuarta sale a cien y la onza a cuatro y medio
The quarter goes for a hundred and the ounce for four and a half
Si quieren libra o mas, no mas nos juntas celillo
If you want a pound or more, just gather some cash
Y si dan problemas, usas este remedio:
And if they give you problems, use this remedy:
Fierro, balas, entierro, esta bravo el perro
Iron, bullets, burial, the dog is fierce
En defensa propia, asi es que no hay encierro
In self-defense, so there's no jail time
Mientras mantengas tu negocio limpio
As long as you keep your business clean
No vas a tener que usar la cuarenta y cinco
You won't have to use the forty-five
Este listo, subele los precios al gringo
Be ready, raise the prices for the gringo
Paga tus impuestos y sigue califo al gringo
Pay your taxes and keep hustling the gringo
Un chingo de vatos te van a querer tumbar
A lot of dudes are gonna want to rob you
Ponte trucha, sino te van a derrumbar
Be careful, or they'll bring you down
Psycho, loco, wayno, mariguano
Psycho, crazy, high, stoner
Vendiendo mota para ganar feria
Selling weed to make money
Surtiendo la mariguana
Supplying the marijuana
Vendiendo la mota buena
Selling the good weed
Psycho, loco, wayno, mariguano
Psycho, crazy, high, stoner
Vendiendo mota para ganar feria
Selling weed to make money
Surtiendo la mariguana
Supplying the marijuana
Vendiendo la mota buena
Selling the good weed
Pa' mantener a mis tres hijas y a mi familia
To support my three daughters and my family
Les busco por las calles, vendiendoles la fina
I look for them on the streets, selling them the fine stuff
Esa es mi chamba, el barrio es mi oficina
That's my job, the neighborhood is my office
Buscame, marcame el beeper, por la linea
Find me, call my beeper, on the line
Entrego a muchos rumbos, si, vale la pena
I deliver to many places, yes, it's worth it
Recojo lana por toda la ciudad entera
I collect money all over the entire city
Espera, no te preocupes, no va a haber guerra
Wait, don't worry, there won't be a war
No soy criminal tranzando balasera
I'm not a criminal dealing with bullets
No quiero quebrarme la cabeza en un trabajo
I don't want to break my head at a job
Por un cheque pequeno y siempre quedar abajo
For a small paycheck and always stay at the bottom
Chale! En esto me quedo y no me muevo
Damn! I'm staying in this and I'm not moving
Hasta que una rata me ponga el dedo
Until a rat points the finger at me
Psycho, loco, wayno, mariguano
Psycho, crazy, high, stoner
Vendiendo mota para ganar feria
Selling weed to make money
Surtiendo la mariguana
Supplying the marijuana
Vendiendo la mota buena
Selling the good weed
Simon
Simon
De las calles de Los Angeles
From the streets of Los Angeles
El centro
Downtown
Pico Union
Pico Union
Pa' la raza... Y pa' los nacos
For the raza... And for the fools
Que onda?
What's up?





Writer(s): Jack Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.