Paroles et traduction The Psycho Realm - First Day Of Freedom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
First Day Of Freedom
Первый День Свободы
(Chorus:
Duke)
(Припев:
Duke)
The
time
has
come
for
some
freedom
Пришло
время
для
свободы,
End
of
the
revolution,
we
won
Революция
окончена,
мы
победили.
If
we
don't
get
what
we
want
we
fight
on
Если
мы
не
получим
то,
что
хотим,
мы
будем
бороться
дальше.
(Sick
Jacken)
(Sick
Jacken)
War
pigs
retire,
arms
and
cease
fire
Боевые
свиньи
уходят
на
покой,
оружие
замолкает,
Law
dogs
pick
up
their
slain
troops,
expired
Псы
закона
собирают
своих
убитых,
истлевших
солдат.
Gave
up
the
ghost
in
hopes
of
keeping
ropes
tied
Они
отдали
свои
души
в
надежде
удержать
веревки
затянутыми
Tight
around
our
necks,
no
respect
so
they
died
Крепко
на
наших
шеях,
без
уважения,
поэтому
они
погибли.
Those
on
my
side
risk
their
lives
for
the
grand
prize
Те,
кто
на
моей
стороне,
рисковали
своими
жизнями
ради
главного
приза,
Freedom
in
the
eyes
of
those
fed
lies,
we
rise
Свободы
в
глазах
тех,
кому
лгали,
мы
восстаем.
Who
opposed
demised,
we
rebelled,
the
foes
fell
Кто
сопротивлялся
- погибли,
мы
восстали,
враги
пали.
War
criminals
get
shipped
to
cells
Военных
преступников
отправляют
в
камеры,
Cuz
they
failed
to
let
honor
dwell,
in
their
battallion
or
personel
Потому
что
они
не
смогли
сохранить
честь
в
своем
батальоне
или
среди
личного
состава.
Righteous
absence
instill
hell
to
battle
tales
Праведное
отсутствие
вселяет
ад
в
боевые
рассказы.
Veterans
flashback
the
attack
on
occasion
Ветераны
вспоминают
нападение,
Remembering
the
first
and
last
days
of
the
invasion
Вспоминая
первый
и
последний
дни
вторжения.
(Chorus:
Duke)
(Припев:
Duke)
The
time
has
come
for
some
freedom
Пришло
время
для
свободы,
End
of
the
revolution,
we
won
Революция
окончена,
мы
победили.
If
we
don't
get
what
we
want
we
fight
on
Если
мы
не
получим
то,
что
хотим,
мы
будем
бороться
дальше.
(Sick
Jacken)
(Sick
Jacken)
This
is
our
first
day
of
freedom,
the
war's
over,
we
beat
'em
Это
наш
первый
день
свободы,
война
окончена,
мы
победили
их.
People
react
to
the
way
you
treat
'em
Люди
реагируют
на
то,
как
ты
к
ним
относишься.
You
treat
us
hostile
with
raw
style,
but
look
now
you
lost
out
Ты
относилась
к
нам
враждебно,
с
грубостью,
но
смотри,
теперь
ты
проиграла.
Count
your
casualties,
everything
you
lost
is
ours
now
Посчитай
свои
потери,
все,
что
ты
потеряла,
теперь
наше.
We
walk
out
of
tragedy
thinking
how
could
we
possibly
Мы
выходим
из
трагедии,
думая,
как
мы
вообще
могли
Go
through
all
those
years
acting
savagely,
battling
the
war
years
Пройти
через
все
эти
годы,
действуя
жестоко,
сражаясь
в
военные
годы,
Rebelling
against
those
telling
us
we
must
trust
rival
weapons
Восставая
против
тех,
кто
говорил
нам,
что
мы
должны
доверять
вражескому
оружию.
Fighting
for
peace
looking
for
that
serene
dream
Борясь
за
мир,
ища
тот
безмятежный
сон,
Replace
bombs
with
small
explosions
of
mellow
scenes
Заменяя
бомбы
небольшими
взрывами
спокойных
сцен.
In
the
post-war
era
we
do
whatever
it
takes
В
послевоенную
эпоху
мы
делаем
все
возможное,
Put
our
lives
at
stake
to
break
sick
weather,
making
lives
better
Ставим
свои
жизни
на
карту,
чтобы
сломить
непогоду,
делая
жизнь
лучше,
Preventing
lost
cities
from
turning
to
gardens
of
stone
Не
давая
потерянным
городам
превратиться
в
каменные
сады.
We
roam
in
ruins
and
broken
down
homes,
war
repercussions
Мы
бродим
по
руинам
и
разрушенным
домам,
последствия
войны.
Freedom
for
now,
the
next
step's
reconstruction
Свобода
пока
что,
следующий
шаг
- восстановление.
(Chorus:
Duke)
(Припев:
Duke)
The
time
has
come
for
some
freedom
Пришло
время
для
свободы,
End
of
the
revolution,
e
won
Революция
окончена,
мы
победили.
If
we
don't
get
what
we
want
we
fight
Если
мы
не
получим
то,
что
хотим,
мы
будем
бороться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gonzalez Jack R, Gonzalez Gustavo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.