Paroles et traduction The Psycho Realm - Forget the Faces
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Forget the Faces
Забудь Лица
Dont
talk
about
crimes
that
you
saw
Не
говори
о
преступлениях,
что
видела,
You
dont
want
to
get
mixed
in
the
war
Не
хочешь
же
ты
быть
втянутой
в
эту
войну.
Hell,
you
are
crazy
if
you
think
there
could
ever
be
peace
Черт,
ты
с
ума
сошла,
если
думаешь,
что
когда-нибудь
будет
мир
With
the
streets
and
the
police
Между
улицами
и
полицией.
Forget
about
the
faces
you
saw
Забудь
о
лицах,
что
видела,
This
inflicts
the
casualties
of
war
Это
— жертвы
войны.
Hell,
you
are
crazy
if
you
think
there
could
ever
be
peace
Черт,
ты
с
ума
сошла,
если
думаешь,
что
когда-нибудь
будет
мир
With
the
streets
and
the
police
Между
улицами
и
полицией.
Wicked
smilling,
illuminate
the
stage
right
before
the
raping
ballad
Злобно
улыбаясь,
освещаю
сцену
прямо
перед
балладой
об
изнасиловании.
Lyrically
an
assassin,
dashing
when
the
cops
feel
they
crashing
Лирически
я
— убийца,
исчезающий,
когда
копы
чувствуют,
что
врываются.
Shot,
kill,
play
tearial
slash,
who
am
i
should
blast?
L.A.
pigs
that
are
rats
Выстрел,
убийство,
кровавая
резня,
в
кого
бы
мне
пальнуть?
В
Лос-Анджелесских
свиней,
которые
крысы.
Hands
in
the
bag,
pull
a
fat
stash
from
the
pocket
and
i
higher
than
a
NASA
rocket
Руки
в
сумке,
достаю
толстую
пачку
из
кармана,
и
я
выше,
чем
ракета
НАСА.
Black
and
white
as
you
shake
to
pray,
fuck
around
and
live
the
next
day
Черное
и
белое,
пока
ты
молишься,
валяй
дурака
и
доживи
до
следующего
дня.
When
im
rolling
in
the
streets
of
the
huero
window
down
like
a
pero
Когда
я
катаюсь
по
улицам,
окно
открыто,
как
у
белого.
Entering
the
dragon
belly,
fucking
police
wanna
fade
me
Входя
в
брюхо
дракона,
чертовы
полицейские
хотят
меня
прикончить.
The
thrill
is
gone
from
childhood
to
surviving
rough
neighborhoods
Острые
ощущения
прошли,
от
детства
до
выживания
в
суровых
районах.
From
shatter
innocence
to
militants
for
instance
may
become
deliquents
От
разбитой
невинности
до
боевиков,
например,
могут
стать
преступниками.
Caught
up
in
a
realm
of
smoke
like
a
stick
of
burning
insence
Пойманный
в
царстве
дыма,
как
палочка
горящих
благовоний.
Smelling
the
aromas
of
death
and
its
evident,
your
life
is
in
his
hands
Вдыхая
ароматы
смерти,
и
это
очевидно,
твоя
жизнь
в
его
руках.
Your
faith
in
god
is
irrelevant,
if
he
decides
to
pull
the
trigger
or
to
not
Твоя
вера
в
Бога
не
имеет
значения,
если
он
решит
нажать
на
курок
или
нет.
If
he
decides
to
tank,
take
your
bank????
Если
он
решит
ограбить,
забрать
твои
деньги…
You
best
throw
this
episode
nothing
you
can
do
Лучше
забудь
об
этом
эпизоде,
ничего
ты
не
можешь
сделать.
Cause
every
criminal
is
from
the
same
crew
Потому
что
каждый
преступник
из
одной
команды.
And
the
cops
dont
give
a
fuck
about
you
either
И
копам
тоже
на
тебя
плевать.
They
look
at
gang
activity
and
play-follow
the
leader
Они
смотрят
на
бандитскую
деятельность
и
играют
в
«следуй
за
лидером».
Temptation
rules
over
for
drugs
and
money
Искушение
правит
бал
из-за
наркотиков
и
денег.
Your
blood
goes
colder
now
you
are
the
metal
piece
holder
Твоя
кровь
стынет,
теперь
ты
держишь
в
руках
кусок
металла.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gonzalez Jack R, Gonzalez Gustavo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.