Paroles et traduction The Psycho Realm - I'm Gone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
While
laying
in
the
bed
last
night
Прошлой
ночью,
лежа
в
постели,
I
had
a
dream
that
touched
me
deep
down
inside
Мне
приснился
сон,
который
тронул
меня
до
глубины
души.
Oh,
yes
I
did,
oh
О,
да,
это
так,
о,
I
dreamed
that
she
was
gone
Мне
приснилось,
что
она
ушла.
I'm
gone,
I'm
fucked
up
man
Я
ушел,
я
облажался,
детка.
Give
me
some,
give
me
bumps,
get
me
up
man
Дай
мне
что-нибудь,
дай
мне
косячок,
подними
меня,
детка.
I'm
stumbling,
drunk,
I'm
struggling
but
Я
спотыкаюсь,
пьян,
я
борюсь,
но
I'll
be
straight
man
just
give
me
a
fucking
blunt
Я
буду
в
порядке,
детка,
просто
дай
мне
чертов
косячок.
I'm
fucked
up
man
Я
облажался,
детка.
Give
me
some,
give
me
bumps,
get
me
up
man
Дай
мне
что-нибудь,
дай
мне
косячок,
подними
меня,
детка.
I'm
stumbling,
drunk,
Я
спотыкаюсь,
пьян,
Man
I
don't
give
a
fuck,
it's
alright
tonight
cause
I'm
gone
Детка,
мне
плевать,
все
в
порядке
сегодня
вечером,
потому
что
я
ушел.
Let
my
heart
get
religious
and
...
Пусть
мое
сердце
станет
религиозным
и...
Middle
east...
listen
to
what
I
say,
my
ak
spray
Ближний
Восток...
слушай,
что
я
говорю,
мой
АК
стреляет.
Do
them,
...
head
off
Сделай
их...
голову
долой.
Homie
I'm
gone,
pour
me
a
drink
and
it's
on
Братан,
я
ушел,
налей
мне
выпить,
и
погнали.
Degenerate
is
what
they
say
that
we
are
Дегенераты
- вот
как
они
называют
нас.
Grab
my
genitals
and
general
or
king
you
a
pawn
Хватай
мои
гениталии,
и
генерал,
или
король,
ты
пешка.
I
stand
tall
after
a
...
and
8 ball,
that's
all
Я
стою
высоко
после...
и
8 шаров,
вот
и
все.
But
I'm
past
the
...
medicine's
all
I
need,
Но
я
прошел
мимо...
лекарство
- это
все,
что
мне
нужно.
OG
and
a
...
we
puff
hard
a
mass
of
trees,
Amazon
OG
и...
мы
упорно
курим
кучу
травы,
Амазонка.
Till
it's
all
red
lights
like
the
camera's
on
Пока
не
загорятся
все
красные
огни,
как
будто
камера
включена.
I
hit
the
streets,
...
one
eye
closed
Я
выхожу
на
улицы...
один
глаз
закрыт.
Where
I'll
end
up
after
tonight,
only
my
god
knows
Где
я
окажусь
после
сегодняшнего
вечера,
знает
только
мой
бог.
Maybe
back
in
the
hood
with
some
white
in
my
nose
Может
быть,
вернусь
в
район
с
белым
порошком
в
носу.
...
with
these
2 little
dirty
white
hoes
...с
этими
двумя
маленькими
грязными
белыми
шлюхами.
I'm
gone,
I'm
fucked
up
man
Я
ушел,
я
облажался,
детка.
Give
me
some,
give
me
bumps,
get
me
up
man
Дай
мне
что-нибудь,
дай
мне
косячок,
подними
меня,
детка.
I'm
stumbling,
drunk,
I'm
struggling
but
Я
спотыкаюсь,
пьян,
я
борюсь,
но
I'll
be
straight
man
just
give
me
a
fucking
blunt
Я
буду
в
порядке,
детка,
просто
дай
мне
чертов
косячок.
I'm
fucked
up
man
Я
облажался,
детка.
Give
me
some,
give
me
bumps,
get
me
up
man
Дай
мне
что-нибудь,
дай
мне
косячок,
подними
меня,
детка.
I'm
stumbling,
drunk,
Я
спотыкаюсь,
пьян,
Man
I
don't
give
a
fuck,
it's
alright
tonight
cause
I'm
gone
Детка,
мне
плевать,
все
в
порядке
сегодня
вечером,
потому
что
я
ушел.
Black
tall
heroine,
crack
star
veteran,
Высокая
черная
героиня,
ветеран
крэковой
тусовки,
And
that's
yall,
I'm
on
that
jack
...
gentleman
И
это
вы
все,
я
на
этом
джеке...
джентльмен.
You
can
find
me
fucked
up
in
bars
off...
Ты
можешь
найти
меня
пьяным
в
барах...
Call
me
Jack
the
ripper
cause
other
way
I'm
killing
them
Называй
меня
Джеком
Потрошителем,
потому
что
по-другому
я
их
убиваю.
Venom
in
my
glass
74
cinnamon
Яд
в
моем
стакане,
74,
корица.
No
lemon,
number
7 no
minimum
Без
лимона,
номер
7,
без
минимума.
Oh,
so
you
concern
how
I'm
living
now
О,
так
ты
беспокоишься
о
том,
как
я
живу
сейчас?
You
need
to
shut
the
fuck
up
and
keep
feeling
them
Тебе
нужно
заткнуться
и
продолжать
чувствовать
их.
...
most
of
the
time,
my
good
times
are
ignorant
...большую
часть
времени,
мои
хорошие
времена
невежественны.
So
if
you
...
don't
ask
me
next
day,
cause
I
won't
be
remembering
it
Так
что,
если
ты...
не
спрашивай
меня
на
следующий
день,
потому
что
я
не
буду
этого
помнить.
I'm
gone,
I'm
fucked
up
man
Я
ушел,
я
облажался,
детка.
Give
me
some,
give
me
bumps,
get
me
up
man
Дай
мне
что-нибудь,
дай
мне
косячок,
подними
меня,
детка.
I'm
stumbling,
drunk,
I'm
struggling
but
Я
спотыкаюсь,
пьян,
я
борюсь,
но
I'll
be
straight
man
just
give
me
a
fucking
blunt
Я
буду
в
порядке,
детка,
просто
дай
мне
чертов
косячок.
I'm
fucked
up
man
Я
облажался,
детка.
Give
me
some,
give
me
bumps,
get
me
up
man
Дай
мне
что-нибудь,
дай
мне
косячок,
подними
меня,
детка.
I'm
stumbling,
drunk,
Я
спотыкаюсь,
пьян,
Man
I
don't
give
a
fuck,
it's
alright
tonight
cause
I'm
gone
Детка,
мне
плевать,
все
в
порядке
сегодня
вечером,
потому
что
я
ушел.
All
my
friends
...
wrong,
she
was
gone
Все
мои
друзья...
неправы,
она
ушла.
My
mama
told
me
one
day
son,
when
...
for
your
own
good
Моя
мама
однажды
сказала
мне,
сынок,
когда...
для
твоего
же
блага.
I'm
wasted,
blasted,
woke
up
next
to
...
Я
пьян,
в
стельку,
проснулся
рядом
с...
I
couldn't
even
tell
her
what's
her
name
when
she
asked
me
Я
даже
не
мог
сказать
ей,
как
ее
зовут,
когда
она
спросила
меня.
Sheets
smell
like
liquor,
carpet
all
ashy
Простыни
пахнут
выпивкой,
ковер
весь
в
пепле.
...mouth
like
you
reading
...
nasty
...рот,
как
будто
ты
читаешь...
мерзко.
I'm
still
gone
but
I'm
already
knowing
Я
все
еще
пьян,
но
я
уже
знаю,
The
only
way
to
cure
this
shit
is
keep
going
Единственный
способ
вылечить
эту
хрень
- продолжать
в
том
же
духе.
Force
one
down
that
hatchet
Заставь
себя
проглотить
этот
топор.
For
every
one
I
had
last
night
I'ma
see
if
I
can
match
it
За
каждую
рюмку,
что
я
выпил
прошлой
ночью,
я
посмотрю,
смогу
ли
я
повторить.
Drink
fine
water
like
...and
true
masters
Пей
чистую
воду,
как...
и
истинные
мастера.
Sometimes
all
go
harder
and
shooting
bastards
Иногда
все
идет
труднее,
и
стреляют
ублюдки.
Rail
slide...
axes,
...
from
the
...
to
the
tomb,
...
full
crashers
Рельсы
скользят...
топоры...
от...
до
гробницы...
крутые
гонщики.
I
got
black
belt
...
so
approve
nostrels,
take
more
shots
than
a
soldier
shoots
hostiles
У
меня
черный
пояс...
так
что
одобряю
нострели,
выпиваю
больше
рюмок,
чем
солдат
выпускает
пуль
по
врагам.
Try
to
be
cool,
they
say
I'm
too
...
drop
more
truth
than
the
gospels
Стараюсь
быть
спокойным,
они
говорят,
что
я
слишком...
говорю
больше
правды,
чем
в
евангелиях.
I'm
gone,
I'm
fucked
up
man
Я
ушел,
я
облажался,
детка.
Give
me
some,
give
me
bumps,
get
me
up
man
Дай
мне
что-нибудь,
дай
мне
косячок,
подними
меня,
детка.
I'm
stumbling,
drunk,
I'm
struggling
but
Я
спотыкаюсь,
пьян,
я
борюсь,
но
I'll
be
straight
man
just
give
me
a
fucking
blunt
Я
буду
в
порядке,
детка,
просто
дай
мне
чертов
косячок.
I'm
fucked
up
man
Я
облажался,
детка.
Give
me
some,
give
me
bumps,
get
me
up
man
Дай
мне
что-нибудь,
дай
мне
косячок,
подними
меня,
детка.
I'm
stumbling,
drunk,
Я
спотыкаюсь,
пьян,
Man
I
don't
give
a
fuck,
it's
alright
tonight
cause
I'm
gone.
Детка,
мне
плевать,
все
в
порядке
сегодня
вечером,
потому
что
я
ушел.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Allen Toussaint
Album
I'm Gone
date de sortie
03-04-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.